спальник русский

Примеры спальник по-чешски в примерах

Как перевести на чешский спальник?

Субтитры из фильмов

Я говорю, что зима еще не закончилась. - Сколько еще ждать? - Пока спальник не будет готов.
A říkám ti, abysme počkali, než bude spací pytel hotovej.
Спальник готов!
Už je hotovej!
И передай своим дружкам, что я думаю поставить здесь спальник.
A řekni svým kámošům, že vážně uvažuju o tom, že si dám postel sem dolů.
Просто в последнее время я часто сплю у людей на полу. Так что я подумал, что хороший спальник мне не помешает.
Jen teď poslední dobou trávívám noci u známých na podlaze. tak jsem si říkal, že je na čase se poohlídnout po nějakém spacáku.
О, да нет, это чтоб подложить под мой спальник.
Je to impregnace pod můj spacák.
Было немного холодновато и мы делили одно пальто и один спальник.
Tolik mrzlo, že jsme si vzali kabáty a spali v jednom spacáku.
Не передашь мне спальник?
Půjč mi spacák.
Этот спальник расчитан на -40, а вот ветростойкая зажигалка.
Ten spacák vydrží 40 pod nulou a tu máš větruvzdorný zapalovač.
Она маленькая, но злая, как тот барсук, которого поймал твой брат и морил голодом пять дней, а затем подбросил тебе в спальник.
Je malá, ale vzteklá jako jezevec, kterého chytil váš bratr, nechal ho pět dní hladovět a pak vám ho dal do spacáku.
Не подашь мне спальник?
Podal bys mi ten spacák?
Я взял свой спальник.
Mám tu si svůj spacák.
Я забыл свой спальник, сэр. А я всю неделю тренировался.
Zapomněl jsem spacák, pane, Byl jsem cvičit celý týden.
Хорошо, дать тебе мой армейский спальник, а?
Dobře, tak si vem můj vojenskej spacák, jo?
Однажды ночью, я ночевала у Джули, и посреди ночи, он спустился ко мне и залез в мой спальник.
Jeden večer jsem spala u Julie a uprostřed noci přišel k nám do sklepa, a vlezl si do mého spacáku.

Возможно, вы искали...