широта русский

Перевод широта по-чешски

Как перевести на чешский широта?

широта русский » чешский

šířka šíře šířka zeměpisná

Примеры широта по-чешски в примерах

Как перевести на чешский широта?

Субтитры из фильмов

Однако, какова широта воззрений!
Tolerantní muž od Rio Grande!
Широта 25-33, долгота 25-16.
Šířka 25 stupňů 33 minut, délka 25 stupňů 16 minut.
Эти числа - маркеры на координатной сетке. Как широта и долгота на карте.
Ta čísla jsou ukazatele, síťové údaje, jako zeměpisná šířka a délka na mapě.
Долгота или широта?
Délka nebo šířka?
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Zaměřte souřadnice šířka 38.55, délka 77.00.
Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Zaměř mi satelit.
Широта, 39 градусов, 14 минут.
Jasně. Šířka, 39 stupňů, 14 minut.
Широта, 39 градусов, 27 минут. Долгота, 74 градуса, 42 минуты.
Šířka 39 stupňů, 27 minut. délka, 74 stupňů, 42 minuty.
Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
Johne, ukaž nám šířku 30.64 minut, délku 72.29.
Это широта и долгота.
Toto jsou zeměpisné šířky a délky.
Широта - севернее 10.
Šířka je severně od desítky.
Это широта и долгота?
Rovnoběžky a poledníky?
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты -- долгота и широта -- Я подумал, что француженка пыталась вычислить местонахождение острова.
Jakmile jsem si uvedomil, ze tyhle rovnice jsou souradnice --zemepisná šírka a délka -- predpokládal jsem, ze francouzská zena se snazila urcit polohu ostrova.
Спутниковая широта, долгота - это клево.
Tak to bude nejlepší. Ale potřebujeme znát souřadnice, ne místo.

Из журналистики

Широта охвата. Новая европейская система надзора будет охватывать все банки еврозоны.
Široký záběr: Nový evropský dohledový systém bude platit pro všechny banky v eurozóně.

Возможно, вы искали...