Istanbul чешский

Стамбул

Значение Istanbul значение

Что в чешском языке означает Istanbul?

Istanbul

turecké město u Bosporu  Istanbul leží na dvou kontinentech.

Перевод Istanbul перевод

Как перевести с чешского Istanbul?

Синонимы Istanbul синонимы

Как по-другому сказать Istanbul по-чешски?

Istanbul чешский » чешский

Cařihrad Cařihrad-city Istanbul-city

Примеры Istanbul примеры

Как в чешском употребляется Istanbul?

Субтитры из фильмов

Půlku přes Tanger, druhou přes Istanbul.
Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул.
Hlavně tím, jak to chcete poslat přes Tanger a Istanbul! To je podvod!
И этот ваш транзит через Стамбул и Танжер - что-то здесь нечисто.
Jedenkrát mi v jedný zapadlý kůlně ukázal Istanbul.
Однажды в Буживале он меня перенёс через Босфор.
Modrá mešita, Istanbul, vánoční noc.
Про голубую мечеть, Босфор, Сент-Мари.
Victore, já bych vám taky chtěla ukázat Istanbul a Modrou mešitu, ale nemám tak velkou fantazii.
Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть. Но у меня не такое богатое воображение.
To je Istanbul.
Это Стамбул.
A Istanbul leží u Černého moře.
А за морем - Стамбул.
Školený mnichy a mulláhy od Tibetu až po Istanbul.
Ты великий Ван Хельсинг! Тебя натаскивали монахи и муллы от самого Тибета до Стамбула.
Istanbul.
Стамбул.
Istanbul před šesti lety.
Стамбул, где-то шесть лет назад.
Istanbul nebyl zas tak dávno.
Случай в Стамбуле был не так-то уж и давно.
Mezi 20 milióny lidí na ní určitě někde narazíš. To je Istanbul.
С населением Стамбула в 20 миллионов, наверняка столкнёшься с ней нос к носу.
Buď Maras, nebo Istanbul.
Мараш или Стамбул.
Kampala, Istanbul, Turecko.
Кампала, Стамбул, Турция.

Из журналистики

ISTANBUL - Skutečnost dramatické provázanosti světa je dobře známá.
СТАМБУЛ. Реальность колоссальной мировой взаимозависимости хорошо известна.
ISTANBUL - Ofenziva šarmu íránského prezidenta Hasana Rúháního se zadrhla.
СТАМБУЛ - Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
ISTANBUL - Od roku 2002 vládne v Turecku Strana spravedlnosti a rozvoje (AKP) a v ekonomické oblasti zaznamenává pozoruhodný úspěch.
СТАМБУЛ. С 2002 года Партия справедливости и развития (ПСР) управляла Турцией с заметным экономическим успехом.
ISTANBUL - Pokračující souboj mezi islamisty a vojenskými vládci v Egyptě nám jasně připomíná, jak obtížné budou zřejmě přechody na demokracii v arabském světě.
СТАМБУЛ. Постоянное противостояние в Египте между исламистами страны и ее военными правителями является четким напоминанием о том, насколько трудными будут демократические преобразования в арабском мире.
ISTANBUL - Po nedávné návštěvě íránského ministra zahraničí Džaváda Zarífa v zemích Perského zálivu má ofenzíva šarmu islámské republiky pokračovat cestou prezidenta Hasana Rúháního do Turecka počátkem příštího měsíce.
СТАМБУЛ. После недавнего визита министра иностранных дел Ирана Джавада Зарифа в страны Персидского залива Иран собирается продолжить завоевание союзников визитом президента Хасана Рухани в Турцию, запланированным на начало следующего месяца.
ISTANBUL - Téměř před sto lety, v roce 1919, analyzoval John Maynard Keynes ekonomické důsledky míru uzavřeného po porážce Německa v první světové válce.
СТАМБУЛ - Почти сто лет назад, в 1919 году, Джон Мейнард Кейнс проанализировал экономические последствия мира, заключенного после поражения Германии в первой мировой войне.
ISTANBUL - Parčík na Taksimském náměstí v rozpínající se metropoli Istanbul je jednou z mála zelených ploch, které v centru zůstaly.
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города.
ISTANBUL - Parčík na Taksimském náměstí v rozpínající se metropoli Istanbul je jednou z mála zelených ploch, které v centru zůstaly.
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города.
Možná to byla jen otázka osobnosti a možná to byla jeho reakce na šok a zmatek, které se po útocích snesly na celý Istanbul.
Возможно, дело было в характере водителя, а, может быть, причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.
ISTANBUL - Značnou část Blízkého východu zachvátila vlna děsivého násilí.
СТАМБУЛ - Волна ужасного насилия накрыла большую часть Ближнего Востока.
ISTANBUL - Konflikt na Středním východě ohrožuje nejen bezpečnost mnoha tamních států, ale přímo i jejich další existenci.
СТАМБУЛ. Конфликт на Ближнем Востоке угрожает не только безопасности многих его государств, но также их дальнейшему существованию.

Возможно, вы искали...