Istanbul английский

Стамбул

Значение Istanbul значение

Что в английском языке означает Istanbul?
Простое определение

Istanbul

Istanbul is the largest city in Turkey.

Istanbul

Константинополь, Царьград (= Constantinople) the largest city and former capital of Turkey; rebuilt on the site of ancient Byzantium by Constantine I in the fourth century; renamed Constantinople by Constantine who made it the capital of the Byzantine Empire; now the seat of the Eastern Orthodox Church

Перевод Istanbul перевод

Как перевести с английского Istanbul?

istanbul английский » русский

стамбул

Синонимы Istanbul синонимы

Как по-другому сказать Istanbul по-английски?

Istanbul английский » английский

Stambul Stamboul Constantinople

Примеры Istanbul примеры

Как в английском употребляется Istanbul?

Простые фразы

The weather is very cold in Istanbul.
В Стамбуле очень холодная погода.
He moved to Istanbul with his wife.
Он переехал в Стамбул с женой.
How many mosques are there in Istanbul?
Сколько мечетей в Стамбуле?
There are around three thousand mosques in Istanbul.
В Стамбуле около трех тысяч мечетей.
Istanbul is the city she likes the most.
Стамбул - город, который она любит больше всего.
Istanbul is the city she likes the most.
Стамбул - её любимый город.
I live in Istanbul.
Я живу в Стамбуле.
I love Istanbul.
Я люблю Стамбул.
I must go to Istanbul.
Я должен ехать в Стамбул.
You don't know anything about Istanbul.
Вы ничего не знаете о Стамбуле.
You don't know anything about Istanbul.
Ты ничего не знаешь о Стамбуле.
Istanbul is the most populous city in Turkey.
Стамбул - самый многолюдный город Турции.
Istanbul is the most populous city in Turkey.
Стамбул - самый населённый город Турции.
I am sure you heard the explosion that happened in Istanbul.
Уверен, что ты слышал взрыв, прогремевший в Стамбуле.

Субтитры из фильмов

But you might be able to get around him, Joel as you did the one in Istanbul.
Но вы могли бы договориться с ним как-нибудь, Джоэль, как вы уже договаривались в Стамбуле.
That was in Istanbul?
Это было в Стамбуле?
I traced it to the home of a Russian general one Kemidov, in an Istanbul suburb.
Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула.
What do you suggest we stand here, shed tears and call each other names or shall we go to Istanbul?
Что вы предлагаете? Мы остаемся здесь, обзывая друг друга грязными словами, или поедем в Стамбул?
Now, sir, we'll say goodbye to you unless you care to undertake the Istanbul expedition with us.
Теперь, сэр, пришло время прощаться, если вы только не хотите присоединиться к нашей экспедиции в Стамбул.
I do not wish to leave Istanbul with a headache.
Я не хочу заболеть перед дорогой.
In Istanbul?
В Стамбуле?
Pazar and Company, Istanbul. - Pazar?
Пазар и Ко, Стамбул.
Will you please radio Colonel Haki of the Turkish police in Istanbul.
Свяжитесь, пожалуйста, по радио с полковником Хаки из турецкой полиции.
H-A-K-I in Istanbul, that I'm in trouble.
Х-А-К-И в Стамбуле, что я попал в беду.
A charming gentleman. He flew with me from Istanbul.
Очень милым человеком, с которым мы вместе приехали.
In Baghdad, Tehran, Istanbul and Mecca. everywhere they call me.
В Багдаде, в Тегеране, в Стамбуле и Мекке везде меня зовут.
Istanbul?
Стамбул?
Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле.

Из журналистики

ISTANBUL - Iranian President Hassan Rouhani's charm offensive has stalled.
СТАМБУЛ - Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
But, after these restrictions were removed in the sixteenth century, and up until their extermination in the nineteenth century, the Janissaries became extremely powerful in Istanbul (and even established their own dynasty in Egypt).
Однако, после того как эти ограничения были сняты в шестнадцатом веке и вплоть до их искоренения в девятнадцатом веке, янычары были чрезвычайно влиятельными в Стамбуле (и даже основали свою собственную династию в Египте).
ISTANBUL - Since 2002, the Justice and Development Party (AKP) has been governing Turkey with remarkable success in economic terms.
СТАМБУЛ. С 2002 года Партия справедливости и развития (ПСР) управляла Турцией с заметным экономическим успехом.
ISTANBUL - In very few democracies could such a small shift in votes lead to outcomes as different as the ones that could result from Turkey's general election on June 7.
СТАМБУЛ - В очень немногих демократических государствах такое незначительное изменение в полученных голосах на выборах может привести к столь разительным результатам, как те изменения, которые могут произойти на всеобщих выборах в Турции 7 июня.
By contrast, Turkey's large, secular intellectual community, whose cultural background is European, and from which the Turkish state recruits most of its executives, has remained in Istanbul and Ankara.
И наоборот, многочисленная светская интеллигенция Турции, воспитанная на европейской культуре, из числа которой турецкое государство набирает большинство своих кадров, осталась в Стамбуле и Анкаре.
Not to be left out, Europeans could use the film's romantic shots of Istanbul to open up about whether Turkey will ever join their club.
Чтобы не чувствовать себя за бортом, европейцы могли бы использовать романтичные виды Стамбула из фильма, чтобы разоткровенничаться о том, вступит ли Турция когда-нибудь в их клуб.
When the NATO Allies gather in Istanbul, much of the talk will concern the divisions between America and Europe over Iraq.
Когда страны НАТО и их союзники соберутся в Истамбуле, разговор, в основном, пойдет о разногласиях между Америкой и Европой в вопросе об Ираке.
In December, Ismail Haniyeh, Prime Minister of the Hamas-led Palestinian Authority in Gaza, embarked on a tour of the Mediterranean that included stops in Tunis, Cairo, and Istanbul.
В декабре Исмаил Хания, премьер-министр Палестинской автономии в секторе Газа под руководством Хамаса, отправился в поездку по средиземноморью с остановками в Тунисе, Каире и Стамбуле.
In Amman, Damascus, Istanbul, and Beirut I met dozens of people who have a well-founded fear of persecution in their home country.
В Аммане, Дамаске, Стамбуле и Бейруте я встретилась с десятками людей, имеющих достаточно веские основания опасаться преследований в собственной стране.
If the Istanbul talks go well, they could provide a road map for further negotiations, not only on the nuclear issue, but also on Afghanistan, the Middle East, and terrorism.
Если переговоры в Стамбуле пройдут хорошо, они смогут обеспечить дорожную карту для дальнейших переговоров, не только по ядерному вопросу, но также и по Афганистану, Среднему Востоку и терроризму.
ISTANBUL - This month - the centenary of the outbreak of World War I - is an opportune time to reflect on big risks.
СТАМБУЛ - В этом месяце - столетие с начала Первой Мировой Войны - это подходящее время, чтобы задуматься о больших рисках.
ISTANBUL - As Lebanon braces for the possible indictment of Hezbollah operatives for the murder of former Prime Minister Rafik Hariri, the country's economy is wobbling.
СТАМБУЛ. Пока Ливан готовится к возможным обвинениям боевиков Хезболлы за убийство бывшего премьер-министра Рафика Харири, состояние экономики страны ухудшается.
Last week, the heads of state and government of NATO's 26 member nations gathered in Istanbul for a major summit.
На прошлой неделе главы государств и правительств 26 стран-участниц НАТО собрались на саммит в Стамбуле.
In Istanbul, we not only reinforced the alliance's vital transatlantic link, but also built bridges of cooperation to other regions.
Стамбул не только упрочил жизненно-важные трансатлантические связи, но и навел мосты сотрудничества с другими регионами.

Возможно, вы искали...