blaženost чешский
блаженство
Перевод blaženost перевод
Как перевести с чешского blaženost?
Синонимы blaženost синонимы
Как по-другому сказать blaženost по-чешски?
Склонение blaženost склонение
Как склоняется blaženost в чешском языке?
blaženost · существительное
Единственное число blaženost женский род
Именительный kdo? co? blaženost женский род
Родительный koho? čeho? bez blaženosti
Дательный komu? čemu? k blaženosti
Винительный koho? co? pro blaženost
Звательный blaženosti!
Предложный o kom? o čem? o blaženosti
Творительный kým? čím? s blažeností
Множественное число blaženosti женский род
Именительный kdo? co? blaženosti женский род
Родительный koho? čeho? bez blažeností
Дательный komu? čemu? k blaženostem
Винительный koho? co? pro blaženosti
Звательный blaženosti!
Предложный o kom? o čem? o blaženostech
Творительный kým? čím? s blaženostmi
Примеры blaženost примеры
Как в чешском употребляется blaženost?
Субтитры из фильмов
Jdi do lesa, Nalezneš-li v lese blaženost, přijď a nauč mě blaženosti.
Ступай в лес и если ты найдёшь блаженство в лесу, то возвращайся и научи этому меня.
Kuku, kuku. - Zajisti mi. tu blaženost, která nikdy nekončí, skrze Krista, našeho pána.
И даруй мне. радость. которая никогда не кончается. именем Христа.
Všemocný bože, pane na nebi i na zemi stůj při nás truchlících abychom mohli načerpat tvoji sílu a uvěřit v blaženost posmrtného života skrze Ježíše Krista, našeho Pána.
Боже всемогущий, Создатель небес и земли, дай силу тем, кто скорбит, чтобы отреклись они от горести и уверовали в жизнь вечную через господа нашего Иисуса Христа.
Odletíme do světa, který je neviditelný, kde máme zajištěnu blaženost.
Мы улетим в тот мир невидимый, где обретем высшее блаженство.
Dokonalá blaženost.
Чистое блаженство.
Blaženost.
Блаженство.
Jaké je to laskání když blaženost. tento muž přišel uchvátit?
Ну разве может быть не чудом возможность всем повелевать?
Svatbu, v níž dědička ze San Franciska a král džungle spojili svá srdce na věčnou blaženost.
Так наследница из Сан-Франциско и король джунглей навечно соединили свои сердца и судьбы.
Kapku mě to znervoznělo. Cítil jsi někdy najednou velký strach a blaženost?
Вы когда-нибудь испытывали и страх, и удовольствие.
Necítil jsem blaženost, kterou pocítí osvícený člověk.
Я не чувствовал никакого блаженства.
Ta navozuje blaženost.
Он симулирует счастье.
Touto jeho oslňující ódou na svatební blaženost, napsanou jeho vlastní rukou, začínáme naši dnešní dražbu.
И эта величественная ода браку, написанная его рукой, начнет сегодняшние торги.
Dokonalá blaženost.
Вечное блаженство.
Samozřejmě že to pak skončilo v posteli. Na krátký okamžik jsem pocítil jakousi tělesnou blaženost..
Что ж, ладно, все закончилось водяной кроватью, где-то на верхнем этаже, и я стремился к мгновению.