brutálně чешский

порочно

Перевод brutálně перевод

Как перевести с чешского brutálně?

brutálně чешский » русский

порочно

Синонимы brutálně синонимы

Как по-другому сказать brutálně по-чешски?

brutálně чешский » чешский

surově

Примеры brutálně примеры

Как в чешском употребляется brutálně?

Субтитры из фильмов

Buď brutálně upřímný, trváš-li na tom.
Грубая откровенность! Ну если настаиваешь.
Při léčebné dovolené, upadl pan Scott do podezření, že brutálně zavraždil argelijskou ženu.
Планета Аргелий-2. Во время терапевтического выхода на берег мистер Скотт попал под подозрение в убийстве аргелианской женщины.
Dnes u oběda jsem se snažil zlepšit morálku a navodit smysl pro soudržnost vyprávěním humorných historek z počátku mise. Byl jsem brutálně odmítnut.
Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии.
Jen brutálně zbity.
Нет, сэр, просто избили.
V trvalé hanbě mého rodinného jména. jsem díky svému slabošství. dopustil, aby Barryovi brutálně. ovládali naše životy, což zlomilo mou matku. a zruinovalo rodinné bohatství.
Это я, к вечному позору им предков я, из собственной трусости и слабости позволил этим Барри жестоко и бесчувственно тиранить наши жизни дал разрушить жизнь моей матери пустить по ветру блестящее семейное достояние.
Moudrý a milovaný Prezident brutálně zastřelen v jeho poslední hodině v úřadu.
Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту.
Identifikováno bylo jako Cindy Chow, prostitutka. Brutálně znetvořené tělo bylo nalezeno sběrači odpadků v aleji za knihkupectvím City Lights.
Труп, опознанный как Синди Чоу, проститутка, был жестоко изуродован и найден у мусорных контейнеров в конце улицы позади фонарей книжного склада.
Zamkli jsme ji v tom blázinci, ale to vyvolalo v Hraběti hněv. a brutálně zabil 30 vesničanů.
Мы поместили её в изолятор, но граф узнал об этом и убил 30 деревенских жителей.
Byla zřejmě brutálně ubodána nožem, ale víc nevíme.
Она была жестко зарезана ножом, как мы считаем. Но пока точной информации нет.
Nikdy nikdo nezavraždil takto brutálně svého manžela nebo manželku.
Никто не был убит так жестоко во всех случаях убийства супругов.
Z toho, že moje drahá kamarádka Laura byla brutálně zavražděna.
Потому что моя дорогая, близкая подруга Лора была жестоко убита.
Protože vím, že ji brutálně znásilnil a zbil.
Потому что я знаю, что он жестоко изнасиловал ее, и он избил ее.
Později stejného dne je paní Ascherová velmi brutálně zavražděna.
И в конце того дня жестоко убивают мадам Ашер.
Terrance Feinstein a Charles Wilson. dva umělci speciálních efektů. údajně pracovaly na přísně tajném projektu. pro tvůrce filmů s Freddym Kruegerem. Byli nalezeni brutálně rozsekáni dnes ráno.
Тэрранс Фейнштейн и Чарльз Уилсон. два художника по спецэффектам. которые работали в тайне над. проектом, продолжением фильмов о Фредди Крюгере. были найдены сегодня утром зверски изрезанными на смерть.

Из журналистики

Kdyby chtěly být britské odbory eticky důsledné, měly by stejnou strategii aplikovat také vůči univerzitám v řadě zemí, kde jsou brutálně porušována lidská práva a potlačována svoboda projevu.
Дабы быть этически последовательными, британские профсоюзы должны использовать ту же стратегию в отношении университетов в большом количестве стран, где нарушаются права человека и подавляется свобода слова.
Protistrana však každý řecký pokus byť jen nadnést toto téma brutálně odmítla.
Однако каждая попытка Греции хотя бы поднять этот вопрос жестко пресекалась ее партнерами.
Všechny tyto protesty byly brutálně potlačeny, což vedlo mnohé západoevropské komunisty k naprosté deziluzi a vystoupení ze strany.
Все эти протесты были жестоко подавлены, в результате чего многие западноевропейские коммунисты покинули ряды партии в полном разочаровании.
Prezident Bašár al-Assad brutálně drtí celé komunity, které k jeho režimu projevily nepřátelství.
Президент Башар аль-Асад жестоко уничтожает целые общины, враждебные к его режиму.
Čína, která bude brutálně konkurovat jak v politice, tak na světových trzích, se vedle Spojených států stane nejvlivnějším státem světa.
В высшей степени конкурентоспособный, как в области политики, так и на мировых рынках, технически прогрессивный и гибкий, Китай станет более влиятельным, чем любая другая нация, за исключением, пожалуй, Америки.
Při následných protestech byli právníci pravidelně biti, rozháněni plynem, brutálně napadáni a ponižováni.
Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
Elity se brání, často brutálně, aby svůj majetek ochránily.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность.
Syrský lid, utiskovaný a brutálně potlačovaný vlastní vládou, by měl vidět, že Američané mají se svými vedoucími představiteli odlišný vztah.
Сирийский народ, угнетенный и подверженный жестокому обращению со стороны собственного правительства, должен видеть, что у американских граждан другие отношения со своими лидерами.
Rusko ovládlo muslimská území v oblasti Volha-Ural, Kavkaz a Střední Asie a brutálně potlačilo veškerý odpor.
Россия завоевала мусульманские территории в районе Волги и Урала, Кавказа и Средней Азии и жестоко подавляла любое сопротивление.
Demonstrace řidičů autobusů, učitelů základních škol, aktivistů za práva žen a studentů byly brutálně potlačeny a desítky lidí zatčeny.
Демонстрации водителей автобусов, школьных учителей, активистов за права женщин и студентов были жестоко подавлены и сопровождались многочисленными арестами.
Trh se zachoval obzvlášť brutálně k zemím, které potřebují financovat výrazné trvající schodky běžného účtu, například k Brazílii, Indii, Jižní Africe a Indonésii.
Рынок сейчас особенно жесток к тем странам, которым необходимо финансировать значительный постоянный дефицит текущих счетов, таким как Бразилия, Индия, ЮАР и Индонезия.
Saddám Husajn a jeho synové před třemi lety v Iráku brutálně vládli národu v srdci Blízkého východu.
Три года назад в Ираке Саддам Хусейн и его сыновья жестоко правили государством, находящимся в самом сердце Ближнего Востока.

Возможно, вы искали...