byť | být | by | bit

byt чешский

квартира, жилище

Значение byt значение

Что в чешском языке означает byt?

byt

квартира soubor místností určený k bydlení, obydlí  Nebydlíme v rodinném domě, ale v bytě.  V našem domě je jedenáct bytů.  Celý červenec budou na letním bytě.

Перевод byt перевод

Как перевести с чешского byt?

Синонимы byt синонимы

Как по-другому сказать byt по-чешски?

Склонение byt склонение

Как склоняется byt в чешском языке?

byt · существительное

+
++

Примеры byt примеры

Как в чешском употребляется byt?

Простые фразы

Máš vlastní byt?
У тебя есть собственная комната?
Můj byt je blízko.
Моя квартира близко.
Kolik pokojů má jejich byt?
Сколько комнат в их квартире?
Pamatujete si na náš starý byt?
Вы помните нашу старую квартиру?

Субтитры из фильмов

Vybrala tenhle byt, objednala stěhováky.
Она выбрала дом, она заказала грузовики для переезда.
Jeden můj přítel odjel z města a má volný byt.
Один мой друг уехал из города, его квартира пустует.
Byt slečny Wolfové, prosím.
Квартира мисс Вулф, пожалуйста.
Ne, mám pronajatý byt.
У меня есть квартира.
Kdybych věděla, že tady budeme pohřbeny vedle sebe, nikdy bych si nenajala tento byt.
Знай я, что меня похоронят тут заживо, ни за что бы не осталась.
Pronajala si byt v Londýně a zůstávala tam někdy i dny.
Она сняла квартиру в Лондоне и подолгу оставалась там.
Řekněme, že chlapík sežene třípokojový byt.
А если парень снимет квартиру.
Určitě vaše mzda nevynáší na byt na Barkley Square.
Ваши доходы здесь недостаточны для особняка в центре.
Třeba vyluxovat byt.
Скажем, пропылесосить.
Našla jsem si malý byt v Hollywoodu.
Я сняла небольшую квартиру в Голливуде.
Můj byt sledoval Nulty.
За моей квартирой наблюдали.
Najdeme ti pěkný byt.
Нужно найти тебе приличную квартиру.
Můj známý si sehnal byt v Greenwich Village, všechno tam přestěhuji.
Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда.
Pronajal si tento byt na tři roky.
Он снимал эту квартиру три года.

Из журналистики

To už jsem měl dobrý byt a jistý příjem, takže jsem splňoval podmínky Irvinga Howea pro život ve městě.
Я теперь имел хорошую квартиру и гарантированную зарплату, таким образом, условия Ирвинга Хоу для жизни в городе были выполнены.
Žádný státní zaměstnanec, vojenský důstojník ani profesor si nemůže koupit ani ten nejskromnější byt, pokud nemá vedlejší - často nezákonný - zdroj příjmů.
Никакой государственный служащий, офицер или профессор не может себе позволить приобрести даже самое скромное жильё, если только у него нет дополнительного (и часто нелегального) источника дохода.
Průměrný obyvatel Pekingu by musel veškerý svůj příjem spořit 34 let, aby si mohl napřímo koupit byt.
Среднему жителю Пекина придется откладывать весь его доход в течение 34 лет, прежде чем он сможет немедленно приобрести квартиру.