domů | dolo | dole | důl

dolů чешский

вниз

Значение dolů значение

Что в чешском языке означает dolů?

dolů

вниз na místo blíže ke středu Země  Slezl se skály a šel dolů k řece nabrat vodu.

Перевод dolů перевод

Как перевести с чешского dolů?

Синонимы dolů синонимы

Как по-другому сказать dolů по-чешски?

dolů чешский » чешский

dole vedle u na zemi k směrem dolů sestupně po schodech dolů

Примеры dolů примеры

Как в чешском употребляется dolů?

Простые фразы

Prašná cesta vede dolů do údolí.
Покрытая пылью дорога ведёт вниз, в долину.
Běžel jsem dolů po schodech.
Я побежал вниз по лестнице.
Snažila se nedívat dolů.
Она старалась не смотреть вниз.
Sešli dolů.
Они спустились вниз.
Sešly dolů.
Они спустились вниз.

Субтитры из фильмов

Můžeš jít dolů.
Сейчас путь в Мир Живых тебе закрыт.
To nejde dolů.
Эта штука не оттирается.
Ukazatel mířící dolů přímo na Joshe na ulici v New Yorku.
Стрелка указала прямо вниз на Джоша на улице в Нью-Йорке.
Půjdu dolů do jedné z cel.
Я посплю в одной из камер, скорей всего.
Dám vás dolů.
Сейчас я вас опущу.
Zajdu do centrály pro povolení ke vstupu dolů.
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
Půjdeš dolů po Kokosové cestě.
Пойдешь прямо по Кокосовой дороге.
Musím se vrátit dolů, ať nemá paní Potterová podezření.
Я вернусь вниз, пока миссис Поттер ничего не заподозрила.
Hlavu dolů, Baumere!
Держи ниже голову, Боймер!
Hlavy dolů!
Держать ниже голову!
Teda já s ní promluvím hned, až příjde dolů!
Я буду с ней разговаривать!
Ne, nesešel dolů ani na večeři.
Нет, к ужину не спускался.
Jednou v noci, po večeři, odvedl hrabě jednoho z našich námořníků. dolů, aby mu ukázal místnost s trofejemi. Na konci těch kamenných schodů..
Однажды, после ужина, граф отвёл одного из матросов в свою трофейную по той каменной лестнице.
Jde dolů!
Спускается сюда.

Из журналистики

Bohaté strategické ropné rezervy Spojených států na nějakou chvíli světovou cenu ropy srazí dolů, ale až přijde na lámání chleba, totiž jakmile začne konflikt s Irákem, ceny ropy vyletí prudce nahoru.
Использование Америкой своих больших стратегических запасов нефти на какое-то время позволит сдержать цены на нефть, но когда, в конечном счете, вдруг начнутся военные действия в Ираке, цены на нефть начнут стремительно расти.
Výsledný převis nabídky žene ceny dolů, posiluje očekávání dalších poklesů a vytváří opak spekulativní bubliny: cenový kolaps.
Получаемое в результате увеличение поставок вызывает понижение цен, подтверждает прогнозы о дальнейшем падении и порождает процесс противоположный спекулятивному пузырю - обвал цен.
Všechny prognózy růstu se revidují směrem dolů.
Любой прогнозируемый рост был пересмотрен в сторону снижения.
Deflace je potenciálně velice vážný problém, protože klesající ceny - a očekávání, že ceny ještě půjdou dolů - by třemi různými způsoby dále zhoršovaly současný hospodářský pokles.
Потенциально дефляция представляет собой очень серьезную проблему, так как падающие цены - и ожидание того, что цены будут продолжать снижаться - могут усугубить текущий экономический спад по трем определенным направлениям.
Během této doby se vyskytly výkyvy nahoru i dolů, ale celkový trend byl klesající a velikost tohoto poklesu - téměř pět procentních bodů - je udivující.
В ходе этого процесса наблюдались некоторые подъёмы и спады, но общая тенденция была нисходящей, и размер снижения - почти на пять процентов - поразителен.
V USA je mobilita směrem vzhůru spíše mýtem než realitou, zatímco mobilita směrem dolů a zranitelnost představují široce sdílenou zkušenost.
В США социальный лифт является больше мифом, чем реальностью; зато многие испытали на себе, что такое нисходящая мобильность и уязвимость.
Marxistické tvrzení Thomase Pikettyho, že kapitalismus selhává, protože stoupá domácí nerovnost, obrací skutečnost hlavou dolů.
Марксистское утверждение Тома Пикеттио том, чтокапитализм терпит неудачу потому, что внутреннее неравенство в развитых странах растет, означает абсолютно противоположное.
Dokonce je to klíčová podmínka: trh práce by měl být směrem dolů stejně pružný jako směrem nahoru.
Вообще, это является ключевым условием: гибкость рынка труда на пути вниз также важна, как и на пути вверх.
Výsledkem by byla hluboká evropská deprese, která by téměř jistě stáhla dolů i německou ekonomiku a zvrátila evropský integrační proces.
Результатом этого станет глубокая европейская депрессия, которая почти наверняка потянет вниз экономику Германии и обратит вспять процесс европейской интеграции.
Navíc kvůli nedávno zjištěné statistické chybě kanadských úřadů bude potřeba listopadové číslo korigovat směrem dolů.
А ноябрьская цифра будет пересмотрена в сторону уменьшения из-за недавно обнаруженной ошибки в статистике, допущенной канадскими властями.
Společnosti totiž mají vždy větší zájem o najímání dalších dělníků, když jsou již zavedeny nebo dokonce expandují, ovšem jen tehdy, vědí-li, že je mohou propustit, pokud se poptávka obrátí směrem dolů.
У компаний появляется больше побуждений нанимать дополнительных работников при формировании или расширении, если они смогут легко сократить рабочие места в случае ослабления спроса.
Současně platí, že devizový kurz eura - tedy mechanismus, jehož prostřednictvím by současná politika stále mohla něco změnit - už nelze příliš stlačovat dolů.
В то же время, курс евро - это механизм, посредством которого нынешняя политика может еще что-то изменить - не может быть брошен вниз еще дальше.
Kdyby totiž potíže USA s růstem změnily dnešní mírné tlaky směrem dolů v něco mnohem závažnějšího, mohla by nastat skutečná katastrofa.
Случится настоящая катастрофа, если сегодняшний спад в США перерастет в нечто более серьезное.
Až se směřování k rovnováze dostaví (a trvá to déle, než bych kdy považoval za pravděpodobné), bude důležité, aby se - slovy někdejšího ministra financí USA Larryho Summerse - světové hospodářství nesrovnalo směrem dolů, ale nahoru.
Когда же наступит равновесие, которое заставляет ждать себя дольше, чем я считал возможным, важно, чтобы, как говорил бывший министр финансов США Лэрри Саммерс, мировая экономика была направлена на рост, а не на спад.

Возможно, вы искали...