dvojnásob чешский

Значение dvojnásob значение

Что в чешском языке означает dvojnásob?

dvojnásob

dvojnásobně, dvakrát, dvojitě

Примеры dvojnásob примеры

Как в чешском употребляется dvojnásob?

Субтитры из фильмов

Dvojnásob předvídavý pán s ještě lepším účesem.
Джентльмен с удвоеным вкусом и лучшей прической.
Víte, v dobách, jako je tato, chlap může nabídnout dívce kapesník. nebo něco dvojnásob staromódního.
Ты знаешь, что этот парень может предложить девушке носовой платок или сделать ещё что-нибудь старомодное.
Jaké podívané oba čelili, když - nejprve host, potom hostitel - vyšli tiše, dvojnásob tmaví, z temného průchodu v zadní části domu do polostínu zahrady?
Какое зрелище предстало им, когда они, сперва хозяин, за ним - гость, вышли тихо из тьмы на задах дома в полумрак сада?
Byla bych poslušná kobyla. Vydělali bychom dvojnásob.
И ты заработаешь в два раза больше.
O farmářích z Dalesu to platí dvojnásob.
А фермеры Дейла - самые консервативные из всех фермеров.
Zaplatím vám dvojnásob.
Я заплочу вдвойне.
Já dvojnásob.
А мне вдвойне.
Zbožňuji svého synovce. Ale to, co platí pro muže, pro něj platí dvojnásob.
Я люблю племянника, но все сказанное о мужчинах вдвойне относится к нему.
Tři měsíce dvojnásob placené mise.
Три месяца на двойном бонусе.
Dobrý skutky platí dvojnásob.
Хорошие поступки становятся вдвойне хорошими сегодня.
Pak to bylo dvojnásob bolestivé.
Это добавляло моменту горечи.
Pro tebe to platí dvojnásob.
Или я тебя уволю. И к тебе это тоже относится.
Pro mě to tak rychle neudělaj a já platím dvojnásob.
Я не умею так быстро подбирать одежду, равно как и платить в два раза больше.
Budeš dvojnásob spokojená.
Ты будешь вдвое счастливее.

Из журналистики

I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
Однако между государствами даже ядерное сдерживание было более сложным, нежели оно выглядело на первый взгляд, и это вдвойне верно для сдерживания в кибер-пространстве.
Globální oteplování je ekologickým, ekonomickým, vědeckým i politickým problémem prvního řádu a poněvadž jeho rizika leží daleko v budoucnosti, je dvojnásob složitějsí jej řesit.
Глобальное потепление - это экологическая, экономическая, научная и политическая проблема первого порядка, решить которую вдвойне сложно еще и потому, что заключающаяся в ней опасность может проявиться лишь спустя десятилетия, в будущем.
To je dvojnásob krátkozraké, neboť jaderně vyzbrojený Írán na ruských hranicích není v ruském národním zájmu, zejména vzhledem k tomu, že 20 milionů muslimských občanů samotného Ruska se čím dál větší měrou radikalizuje.
Это является вдвойне близоруким, поскольку вооруженный Иран, граничащий с Россией, не находится в ее национальных интересах, особенно если учесть, что в России есть свои 20 миллионов граждан-мусульман, становящихся все более радикальными.
U burz na rozvíjejících se trzích, kde jedna černá ovce dokáže zničit renomé celé země, to platí dvojnásob.
Это еще более верно для фондовых бирж развивающихся стран, где один негодяй может испортить репутацию деловых кругов всей страны.
Co platí pro podnikové šéfy, platí pro prezidenty a premiéry dvojnásob.
Что является верным для бизнес верхушки, вдвойне верно для президентов и премьер-министров.
Skutečnost, že samotný Chameneí je spíše ideologem, mu tento úkol dvojnásob ztěžuje.
То, что Хаменеи сам в большей степени является идеологом, вдвойне затрудняет ему выполнение этой задачи.
Jen o málo těžší - a v Rusku, jež během posledního tisíciletí nepoznalo nic než diktaturu, to platí dvojnásob - je vědět, komu moc předat.
Другое тяжелое решение, особенно в таких странах как Россия, которая не знала ничего другого кроме диктатуры на протяжении целого тысячелетия, состоит в том, кому передать эту власть.

Возможно, вы искали...