ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ emotivní СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ emotivnější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejemotivnější

emotivní чешский

эмоциональный

Значение emotivní значение

Что в чешском языке означает emotivní?

emotivní

podněcující vznik citů

Перевод emotivní перевод

Как перевести с чешского emotivní?

emotivní чешский » русский

эмоциональный

Синонимы emotivní синонимы

Как по-другому сказать emotivní по-чешски?

emotivní чешский » чешский

emocionální působící na city dojemný citově zabarvený afektivní

Склонение emotivní склонение

Как склоняется emotivní в чешском языке?

emotivní · прилагательное

+
++

Примеры emotivní примеры

Как в чешском употребляется emotivní?

Субтитры из фильмов

Doufám, že ve svém posledním projevu nebudete příliš emotivní.
Сэр Уилфрид, надеюсь, завтра во время заключительной речи вы будете держать себя в руках.
Nevěděla jsem, že vy Britové jste tak emotivní. Hlavně na veřejnosti. - Omlouvám se za své krajany.
Не ожидала от англичан такой эмоциональности, тем более в общественном месте.
A já jsem doufal, že hledáš emotivní svázání s drsným mužem středních let.
А я наделся, что ты ищешь чувственных отношений. с невесёлым мужчиной средних лет.
Jsi hodně emotivní, ale.
Ну, ты заводишься, но.
Je to nicméně velmi emotivní slovo.
Однако это очень агрессивное слово.
A tady je ukázka, jak emotivní dokáže angličtina být.
Вот пример того, насколько экспрессивен бывает английский язык.
Snažím se ujasnit, proč byl Kramer tak emotivní.
Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера.
Ano, je to dost emotivní.
Да, ну, в общем, довольно эмоциональная сцена.
Je to vzácný vidět ho na obrázku, kde je emotivní. nebo kde dělá se svejma rukama něco jinýho. než že je má v kapse.
Это так редко видеть фотографию где он эмоционален. или жестикулирует своими руками. а не держит их в карманах.
Na emotivní vzrušení reagují přemrštěně produkcí slz.
При эмоции они работают сильнее - текут слёзы.
Nikdy by jsem si nemyslela, že jsi tak emotivní.
Никогда бы не подумала, что ты такой эмоциональный.
Lidé mohou být trošku emotivní.
Люди, они слишком эмоциональны.
Je to tak emotivní, když vás přijme nová rodina.
Это просто такой эмоциональный момент, когда тебя пригласили в новую семью. О, Боже.
Podle tebe jsem racionální, ne impulzivní nebo emotivní.
Ты думаешь, я рациональный человек. И не считаешь меня импульсивной и эмоциональной.

Из журналистики

Verbální sdělení vyjádřená hlasem jsou často vysoce emotivní.
Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
On i jeho emotivní žena se veřejně vyslovovali proti buržoazním křivdám a přepychu, ovšem vskrytu hromadili soukromé bohatství.
Он и его эмоциональная жена публично высказывались против буржуазной несправедливости и роскоши, в то время как сами тайком скопили себе огромное состояние.
Kdybychom chtěli být povrchní, řekneme, že taková popularita morálně motivované války dokonce usnadňuje: scény utrpení na televizních obrazovkách vyvolávají iracionální emotivní reakce a pocity solidarity.
На первый взгляд, это облечает ведение войн по моральным причинам: сцены страданий на ТВ пробуждают глубинные эмоциональные реакции и чувства солидарности.

Возможно, вы искали...