hořce чешский

горько

Перевод hořce перевод

Как перевести с чешского hořce?

hořce чешский » русский

горько горько-горько

Примеры hořce примеры

Как в чешском употребляется hořce?

Субтитры из фильмов

Netrpí ale přesto dost hořce?
Но прекратились ли их страданья?
Nedivím se ti, že mluvíš tak hořce.
Я не обвиняю тебя в том, что ты злишься.
Ačkoli nás kníže hořce urazil, okolní cesty jsme pohanům nevydali.
Хоть и горько обидел нас князь, но дороги окольной поганым мы не дали.
Pokud se jí dotkneš, budeš toho hořce litovat.
Только коснись её и, клянусь, ты пожалеешь.
Ale do léku, který tak jako tak chutná hořce, by to možné bylo.
Но подмешать его и в без того горькое и дурно пахнущее лекарство можно.
Toho budeš hořce litovat. -Uklidni se, Edvarde.
Ты ещё у меня пожалеешь, гнусное, вонючее, крючконосое животное!
Nyní hořce lituji, že jsem byla tak laskavá a shovívavá, když minulý rok prohrál s Lordem lckenhamem Rolls Royce.
Жалею, что была так добра и простила его,.. когда он проиграл лорду Икенхему Ройл Ройс в прошлом году.
Nyní hořce lituji, že jsem byla tak laskavá a shovívavá, když minulý rok prohrál s Lordem lckenhamem Rolls Royce.
Фактически, его вообще не выслушали.
A hořce jsem slzami zaplakal nad ztracenými stromy.
И проливаю горячие солёные слёзы по погибшим деревьям.
Tak se chytrý mladý muž posadil a hořce plakal.
И тогда маленький мальчик сел и вытер горькие слёзы.
Dnešní noc hořce olituješ.
Ты пожалеешь об этой ночи.
Byla to stupidní hádka, které hořce lituji z osobních i profesionálních důvodů.
Случилась идиотская ссора, о чем я сожалею по причинам как личным, так и профессиональным.
Protože chuťové pohárky se jim vyvíjejí a všechno chutná velmi hořce.
Потому что их вкусовые рецепторы ещё развиваются и на вкус всё очень горькое.
Toho bude hořce litovat.
Воспользовался ситуацией.

Из журналистики

V dlouhodobém výhledu by jakýkoli zátah proti Bratrstvu vedl jeho členy a příznivce - už teď demokracií hořce zklamané - k naprostému odmítání voleb.
В долгосрочной перспективе любой раскол в отношении к организации приведет ее членов и сторонников, уже и так горько разочарованных в демократии, к полному отказу от выборов.
Německo bude hořce zklamáno, pokud se domnívá, že změnou kurzu směrem k ekonomickému konzervatismu vybředne ze současné deprese.
Германия будет печально разочарована, если она думает, что повернув в сторону экономического консерватизма, она избавится от своей экономической депрессии.
Dnes můžeme už jen hořce konstatovat, že na Ukrajině žije jediný opravdu svobodný člověk: její prezident.
Сегодня мы с горечью отмечаем, что в Украине остался только один свободный человек - ее президент.

Возможно, вы искали...