hořící чешский
пылающий, пламенный, горящий
Значение hořící значение
Что в чешском языке означает hořící?
hořící
Перевод hořící перевод
Как перевести с чешского hořící?
Синонимы hořící синонимы
Как по-другому сказать hořící по-чешски?
Склонение hořící склонение
Как склоняется hořící в чешском языке?
hořící · прилагательное
Единственное число hořící
Мужской род, одушевлённый hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořícího
Дательный komu? čemu? k hořícímu
Винительный koho? co? pro hořícího
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořícím
Творительный kým? čím? s hořícím
Мужской род, неодушевлённый hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořícího
Дательный komu? čemu? k hořícímu
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořícím
Творительный kým? čím? s hořícím
Женский род hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořící
Дательный komu? čemu? k hořící
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořící
Творительный kým? čím? s hořící
Средний род hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořícího
Дательный komu? čemu? k hořícímu
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořícím
Творительный kým? čím? s hořícím
Множественное число hořící
Мужской род, одушевлённый hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořících
Дательный komu? čemu? k hořícím
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořících
Творительный kým? čím? s hořícími
Мужской род, неодушевлённый hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořících
Дательный komu? čemu? k hořícím
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořících
Творительный kým? čím? s hořícími
Женский род hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořících
Дательный komu? čemu? k hořícím
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořících
Творительный kým? čím? s hořícíma s hořícími
Средний род hořící
Именительный kdo? co? hořící
Родительный koho? čeho? bez hořících
Дательный komu? čemu? k hořícím
Винительный koho? co? pro hořící
Звательный hořící!
Предложный o kom? o čem? o hořících
Творительный kým? čím? s hořícíma s hořícími
Примеры hořící примеры
Как в чешском употребляется hořící?
Субтитры из фильмов
Jako hořící nebe.
Небо в огне.
Anne Arundelová z místní kanceláře šerifa oznámila, že našli zničený hořící letoun tři km od Croftonu.
Энн Арундел, департамент шерифа округа, сообщила о сгоревшем вертолёте неподалёку от Крофтона.
Domyslíte si si snad, co chtěl říct tím, že viděl hořící farmu?
Слушай, что он имел в виду, когда сказал, что ранчо горело?
Kromě hořící sirky.
Кроме зажженной спички.
S hořící svíčkou?
И горящей свечи?
Pro normálního člověka je to hořící výheň.
Поверьте, для обычного человека это большая жаровня.
Hořící ptáci!
Это горят птицы!
Neviděl jste hořící keř, neslyšel jste hlasy nebo něco podobného?
У вас не бывает экстатических видений?
I zatroubil třetí anděl a spadla z nebe hvězda veliká, hořící jako pochodeň, a dopadla na třetinu řek a na prameny vod.
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда горящая подобно светильнику и пала на третью часть рек и на источники вод.
Hořící.
Горит.
Nepamatuješ si, komu se zjevil hořící keř?
А ты не помнишь, кому куст горящий явился?
A později jsem měla v ruce knihu, kde byl Nero a hořící Řím a on držel v ruce nástroj, který se podobal nástroji z mého snu.
В книге был Нерон и горящий Рим, и у него в руке был инструмент, похожий на тот, что был во сне.
Byl to hořící člun na mistrovství světa ve střední váze.
Это был жаркий бой за звание чемпиона в среднем весе.
Hořící lesy.
Горящие леса.
Из журналистики
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями.
Plačky mi vyprávěla o své kamarádce, již napadl rozvášněný dav, rozpáral jí břicho a do něj jí nacpal hořící hadry.
Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.