křoví | kdosi | krov | soví

kdoví чешский

Значение kdoví значение

Что в чешском языке означает kdoví?

kdoví

vyjadřuje nejistotu

Примеры kdoví примеры

Как в чешском употребляется kdoví?

Субтитры из фильмов

Vždycky svede řeč k nakupování věcí: pružiny, staré díly a kdoví co ještě.
Он постоянно покупает всякую всячину.
Vidíš, kdoví co bys sněd.
Видите, это - похлебка ведьмы!
Chci toho asi moc, ale kdoví, kdy se Richard vrátí.
Я знаю, я прошу слишком многого, но кто знает, когда вернется Ричард?
Kdoví co vám nalhala?
Она, наверное, рассказывала, что живет Бог знает где.
Kdoví kde řekla, že bydlí?
Она стыдится нас.
Kdoví do čeho se zapletla? Je mrtvá, mámo.
Кто знает с кем она тут крутилась?
Tak to prostě není. Plné ohně a hudby a kdoví čeho.
Автор не может поставить спектакль, а этот удался, да еще с огнем, музыкой и прочим.
Už byla jedna hodina. Kdoví, kdy se dostanete se domů.
Сейчас начало второго, ты будешь дома очень поздно.
Kdoví jestli to věděli oni.
А если и узнаем, то они никогда не узнают.
Kdoví, jestli by nás ta služebná poznala.
Наверняка служанка сможет опознать нас если снова увидит.
Dva nebo tři týdny. Kdoví?
На две-три недели, как знать.
Kdoví, s těmi bláznivými Švédkami!
Кто его знает, с этими сумасшедшими шведками.
Vždycky dělal jako že ne, ale kdoví.
Впечатление было такое, что не знает. Но ему доверять нельзя.
Kdoví.
Тогда давайте всё поделим по-братски.

Из журналистики

Kdoví, ale už jen to, že si tyto otázky někdo v Saúdské Arábii klade, znamená pro Abdulláha obrovské riziko.
Этого не знает никто, однако сам факт, что в Саудовской Аравии поднимаются такие вопросы, представляет серьезную опасность для Абдуллы.
Kdoví.
Кто может дать ответ на это?
Kdoví jaké by to mělo důsledky?
Кто знает, каковы были бы последствия?
Byl by rozhodně mnohem zábavnější než současná konstrukce a kdoví, třeba by inspiroval k lepší politice.
Несомненно это было бы гораздо занимательнее, чем сегодняшняя структура, и кто знает, возможно, это даже способствовало бы проведению более эффективной политики.
USA sázejí na to, že budou mírové, ale kdoví.
США делает ставку на то, что они будут мирными, но никто не знает.
Ale tady - kdoví?
Но в этой ситуации, как знать?
Kdoví?
Кто знает?

Возможно, вы искали...