kloub чешский
сустав
Значение kloub значение
Что в чешском языке означает kloub?
kloub
Перевод kloub перевод
Как перевести с чешского kloub?
kloub чешский » русский
Синонимы kloub синонимы
Как по-другому сказать kloub по-чешски?
Склонение kloub склонение
Как склоняется kloub в чешском языке?
kloub · существительное
Единственное число kloub мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? kloub мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez kloubu
Дательный komu? čemu? ke kloubu
Винительный koho? co? pro kloub
Звательный kloube!
Предложный o kom? o čem? o kloubu
Творительный kým? čím? s kloubem
Множественное число klouby мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? klouby мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez kloubů
Дательный komu? čemu? ke kloubům
Винительный koho? co? pro klouby
Звательный klouby!
Предложный o kom? o čem? o kloubech
Творительный kým? čím? s klouby
Примеры kloub примеры
Как в чешском употребляется kloub?
Субтитры из фильмов
Ale za ranního světla se Hutter rozhodl přijít nočním děsům na kloub.
На рассвете Хуттер отправился выяснить причину своих ночных кошмаров.
Chcete se tomu dostat na kloub, kamaráde?
Может, сразу перейдешь к делу? К какому делу?
Dostanu se tomu na kloub.
Да. Джонсон, я хочу всё выяснить.
Musíme tomu přijít na kloub jednou provždy.
Надо разобраться с этим.
Doktor kdo? Možná kdybyste znali jeho jméno, mohli byste tomu všemu přijít na kloub.
Наверно если бы мы знали его имя, мы бы понимали всё это.
Pomalu tomu přicházím na kloub.
Я начинаю понимать, что происходит.
Právě teď, když jste se dostali na kloub té záhady?
Разве вы не желаете разгадать эту тайну?
Jsme uprostřed jakéhosi spiknutí, dítě. A já se rozhodl, že tomu přijdu na kloub. Čím dříve, tím lépe.
Тут есть некая конспирация, мое дитя, и я решил, что должен ради себя же самого проникнуть в нее.
Příjdu tomu na kloub.
Я доберусь до сути.
Chci tomu přijít na kloub, a rychle.
Мы знаем, что случилось: сигнал тревоги.
Pobaveně sleduji, jak se tomu snaží přijít na kloub.
Я забавлялся, играя в скрытность.
Musíme tomu všemu přijít na kloub, Zoe.
Мы должны добраться до сути, так или иначе Зоэ.
Ano, děje se tu něco nekalého a vláda tomu chce přijít na kloub.
До столицы дошли слухи, что здесь обделывают грязные делишки. Правительство должно принять меры.
Protože musíme McMurphymu. přijít na kloub.
Мы разберемся, что там внутри. у Ар-Пи МакМэрфи.
Из журналистики
Učili jsme se všechny tehdy běžně užívané ekonomické modely, kterým jsme ale nemohli přijít na kloub.
Нас обучали существовавшим на тот день стандартным экономическим моделям, однако мы не находили в них большого смысла.