kostelník чешский
пономарь
Значение kostelník значение
Что в чешском языке означает kostelník?
kostelník
Перевод kostelník перевод
Как перевести с чешского kostelník?
Синонимы kostelník синонимы
Как по-другому сказать kostelník по-чешски?
Склонение kostelník склонение
Как склоняется kostelník в чешском языке?
kostelník · существительное
Единственное число kostelník мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? kostelník мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez kostelníka
Дательный komu? čemu? ke kostelníkovi ke kostelníku
Винительный koho? co? pro kostelníka
Звательный kostelníku!
Предложный o kom? o čem? o kostelníku o kostelníkovi
Творительный kým? čím? s kostelníkem
Множественное число kostelníci мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? kostelníci мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez kostelníků
Дательный komu? čemu? ke kostelníkům
Винительный koho? co? pro kostelníky
Звательный kostelníci!
Предложный o kom? o čem? o kostelnících
Творительный kým? čím? s kostelníky
Примеры kostelník примеры
Как в чешском употребляется kostelník?
Субтитры из фильмов
Jako kostelník bych skončil v pekle.
Агостино, почему ты не вмешиваешься? Что я могу поделать? Я ведь ризничий.
Jen kostelník a nějaký kluk, ale byli vyděšení k smrti.
А это документы арестованных. Фальшивые, конечно.
Jsem váš kostelník. Musíte mi věřit.
Вы заживёте припеваючи, верьте мне.
Ten tomu zpočátku nevěřil, protože posel byl kostelník. Myslel si, že ho chtějí ošálit, a tak sem přišel.
Сначала он не поверил - подумал, что это просто уловка - и пришёл сюда сам.
Ten panchart kostelník! Já mu ukážu!
Мерзавец этот церковнослужитель.
Jeden starý kostelník téměř vpochodoval na svůj vlastní průvod!
Один старый человек, церковный сторож, чуть было не пришёл пешком на свои похороны.
Podle informací co mi dal ten chlápek Kostelník je na tom ostrově okolo 6000 lidí.
Итак, по информации, которую дал мне этот хрен,. на острове около 6000 человек.
To co si myslím že se děje je že maník co si říká Kostelník je ve službách CIA.
Вот в чём вся фигня. Этот парень, назвавшийся Храмом, подставное лицо из ЦРУ.
Kostelník nás najmul abychom šli po generálovi ale skutečný cíl je chlap jménem James Munroe.
Но настоящая мишень вот кто. Джеймс Монро.
Jedná se o spoustu peněz. Ale Kostelník a CIA si nemůže dovolit poslat tam jednotku SEAL nebo speciální jednotky aby se o to postarali, protože to by znamenalo poprask na veřejnosti.
Только Храм и контора не могут послать туда морских котиков или армейский спецназ, чтобы убрать своего парня.
Předpokládám, že vám o mně Kostelník řekl?
Мистер Чёрч рассказал обо мне?
Kostelník mi pověděl, co jste říkal.
Чёрч передал, что ты сказал.
Ne, to ne, je to něco jako kostelník nebo rektor.
Нет, вовсе нет. Это как пономарь или ректор.
Kostelník říkal, že cíl je Victor Mince.
Да, я уверен, что ты сказал, что цель звали Виктор Мэйнс - И?