náledí чешский
гололедица, гололёд
Значение náledí значение
Что в чешском языке означает náledí?
náledí
Перевод náledí перевод
Как перевести с чешского náledí?
Синонимы náledí синонимы
Как по-другому сказать náledí по-чешски?
Склонение náledí склонение
Как склоняется náledí в чешском языке?
náledí · существительное
Единственное число náledí средний род
Именительный kdo? co? náledí средний род
Родительный koho? čeho? bez náledí
Дательный komu? čemu? k náledí
Винительный koho? co? pro náledí
Звательный náledí!
Предложный o kom? o čem? o náledí
Творительный kým? čím? s náledím
Множественное число náledí средний род
Именительный kdo? co? náledí средний род
Родительный koho? čeho? bez náledí
Дательный komu? čemu? k náledím
Винительный koho? co? pro náledí
Звательный náledí!
Предложный o kom? o čem? o náledích
Творительный kým? čím? s náledími
Примеры náledí примеры
Как в чешском употребляется náledí?
Субтитры из фильмов
Možná je i náledí.
И даже гололед. - Вы так думаете?
Náledí? To jste vy!
Да, я уверена.
Na schodech je náledí.
Ступеньки скользкие.
Loc Dog neměl zrovna tu nejlepší káru, ale byla použitelná do deště, náledí nebo na sníh.
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
Říkala jsem ti, nejezdi na náledí na kole.
Я говорила тебе не ездить на велосипеде по наледи.
Najela na náledí a sjela ze silnice.
Она наехали на кусок льда и сьехала с дороги.
Uklouzl na náledí.
Ударился головой.
Tamhle je náledí!
Смотри впереди снежная куча!
Jen jednou, a to proto, že to auto bylo na náledí.
Однажды, и только потому, что бронированный грузовик не успел затормозить на ледяной дороге.
Náhodou když je náledí..
Я говорю тебе, я дрифтовал!
Vracel jsem se svým autem ze hřbitova a právě jsem dojedl sýrové křupky a čokoládové kuličky, když jsem musel najet na náledí.
Я ехал с кладбища на Каунтаче. Я как раз доел мой сумочный запас сырных завитушек и солодовых конфеток. Наверное я проехал по льду.
Bylo tam náledí.
Там была ледяная прогалина.
Dobře, ale spíš než telefonování za jízdy nebo rychlost jízdy, nemohla přítomnost náledí na vozovce přimět soudce Ludwiga ke změně směru, což ho dostalo do svodidel, která sama o sobě naznačují, že se jedná o velice prudkou zatáčku? Námitka.
Допустим, но скорее, чем использование телефона или превышение скорости, наличие гололедицы на дороге вынудило судью Людвига скорректировать курс, что направило его в ограждение, само присутствие которого подразумевает наличие крутого поворота на дороге?
A ano, té noci jsem si na silnici všiml náledí, ale vzhledem k těmto podmínkám měla oběť jet pod rychlostním limitem.
И да, я видел гололед на той дороге тем вечером, но при таких дорожных условиях жертве следовало оставаться в рамках скоростных ограничений. - Прошу прощения.