nízký | niko | úzko | zrnko

nízko чешский

низко

Значение nízko значение

Что в чешском языке означает nízko?

nízko

na místě ležícím v menší vzdálenosti od středu Země  Do baru vstoupil kovboj s kolty nízko u pasu. na místo ležící v menší vzdálenosti od středu Země  Položil tu knihu na polici dost nízko, aby na ní děti dosáhly. (tón) znějící na nízké frekvenci  Musím ty housle přeladit; teď hrají příliš nízko.

Перевод nízko перевод

Как перевести с чешского nízko?

nízko чешский » русский

низко низкий невысокий небольшой

Синонимы nízko синонимы

Как по-другому сказать nízko по-чешски?

nízko чешский » чешский

nevysoko

Примеры nízko примеры

Как в чешском употребляется nízko?

Субтитры из фильмов

Hvězdy jsou tak nízko, že můžeš natáhnout ruku a rozvířit je.
Звёзды, которые зависли над головой так близко,..что ты чувствуешь, как мог бы дотянуться и перетасовать их.
Pozor na hlavu, sire Humfhrey, dveře jsou nízko.
Осторожно, можно удариться.
Střílím dost nízko.
Выстрелила слишком низко.
Bojíte se, že střílím moc nízko?
Боитесь, что я выстрелю слишком низко?
Mává štítem nízko, míří na hlavu, ale dříve něž bodec dopadne, udeří.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
Ale on není plechovka. Já to nechci udělat. - Z téhle vzdálenosti střílej nízko.
Не волнуйся, думай, что стреляешь по жестянке в тире.
Pouzdro máš moc nízko.
Твоя кобура висит слишком низко.
Ale stává se, Aljošenko, že stůl je nízko, ale host co za ním sedí je vysoko.
А бывает, Алешенька, стол низок, а гость-то за ним высок сидит.
Jen pár minut od Hollywoodu, ve městě San Fernando, létají prý talíře tak nízko, že to člověka srazí k zemi.
В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
Nezlob se, ale rušit radar a létat nízko umějí, k tomu byli vycvičeni!
Я сожалею, что они создают помехи вашему радару и летят столь низко но они этому обучены. Это нормально.
Řekli mi, že jsem letěl příliš nízko nad Champs-Elysées.
На бреющем полете над центром города.
Kýl je nízko. Neodnese ji proud?
Не перевернётся?
K udržení této orbity jsme příliš nízko v atmosféře, kapitáne.
Мы слишком низко в атмосфере, чтоб держаться на орбите, капитан.
Kriste, to bylo trochu nízko.
Черт, этот был пониже.

Из журналистики

Podle prvních důvodů byly úrokové sazby už tak nízko, že další snižování by stejně každý chápal jen jako krátkodobé.
Во-первых, краткосрочные процентные ставки были уже настолько низки, что дальнейшее их понижение могло быть воспринято лишь как временное явление.
Ceny musí být drženy nízko prostřednictvím nákupů ve velkých objemech; v některých případech budou možná nezbytné veřejné dotace.
Цены должны быть низкими за счет оптовой закупки; в некоторых случаях государственные субсидии могут быть необходимы.
V době, kdy ceny akcií a domů rostou závratným tempem, drží centrální banky Japonska a Číny nízko úročené dluhopisy v hodnotě téměř dvou bilionů dolarů.
В эпоху резкого повышения стоимости акций и жилья центральные банки Японии и Китая владеют облигациями под низкий процент на сумму почти два триллиона долларов.
Převzetí zodpovědnosti, jež dlouho náležela pouze mužům, vyžaduje, aby se ženy zbavily úkolů, které jim až dosud bránily postupovat z nízko hodnocených funkcí vzhůru.
Для того, чтобы принять на себя обязанности, которые на протяжении долгого времени принадлежали мужчинам, необходимо, чтобы женщины оставили те задачи, которые мешали им продвинуться выше низкоквалифицированных рабочих мест.
Hong klade laťku nízko.
Хонг устанавливает низкую планку.
Rousseffové administrativa uměle drží oficiální míru inflace nízko tím, že stlačuje ceny státem poskytovaných služeb.
Администрации Русеф удалось искусственно сдержать инфляцию на низком уровне, приостановив рост цен на услуги, оказываемые государством и его компаниями.
Mnohé nejhorší následky se v Asii objevily v oblastech ohrožených cunami, například v nízko položených přímořských oblastech Srí Lanky.
Большая часть худших последствий катастрофы в Азии произошла в областях, подверженных воздействию цунами, таких как расположенные на низком уровне прибрежные зоны в Шри-Ланке.
Reálné hodnoty jejich měn je tedy nezbytné držet vůči dolaru nízko, což znamená, že jejich rezervy investované v současnosti do USA musejí nadále růst.
Таким образом, реальные ценности их валют должны оставаться низкими по отношению к доллару, что означает, что их резервы, которые сегодня инвестируются в США, должны продолжить расти.
Čína získá jistou míru diverzifikace rizika, sníží cenový tlak, který dosud u jejích devizových rezerv držel zisky nízko, a vyvaruje se nenadálých politických nesnází.
Китай получит возможность диверсифицировать риски, уменьшит ценовое давление, которое держало доходы в иностранных валютных резервах на низком уровне и сможет избежать политических неприятностей.
Největší však bude pro rozvojové země, nejméně rozvinuté země a nízko položené rozvojové státy (tzv. Small Island Developing States).
Но наиболее тяжелой эта нагрузка будет для развивающихся стран, наименее развитых стран и островных развивающихся малых стран.
Závazek k udržování vývoje cílování cenové hladiny nad aktuální úroveň by signalizoval odhodlání ponechat nominální úrokové sazby nízko po jistý čas v budoucnosti i poté, co ceny opět začnou stoupat.
Приверженность движению в сторону более высокого, чем нынешний, уровня цен, предполагала бы приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение некоторого времени в будущем, даже после того как цены снова начнут расти.
A jak víme z desetiletí japonských a švýcarských zkušeností, prodej nízko úročené měny pouze kvůli vyšším výnosům v USA bývá často nákladnou chybou.
Как мы знаем из десятилетий японского и швейцарского опыта, продажа валюты с низкой процентной ставкой, просто, преследуя более высокие доходы США, часто является дорогостоящей ошибкой.
Ačkoliv Federální rezervní systém udržoval po dlouhou dobu úrokové sazby nízko, korporátní sektor nezvýšil své investice.
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Mexiko a Polsko nemohou snížit své kursy pod úroveň USA nebo Německa; a měly by jistě velké štěstí, kdyby se vůbec někdy dostaly tak nízko.
Мексика и Польша не могут снизить учетные ставки ниже ставок в США или Германии, и даже прийти к таким низким показателям было бы для них большой удачей.

Возможно, вы искали...