nepopiratelný чешский

я́вный, несомне́нный, неоспоримый

Перевод nepopiratelný перевод

Как перевести с чешского nepopiratelný?

Синонимы nepopiratelný синонимы

Как по-другому сказать nepopiratelný по-чешски?

nepopiratelný чешский » чешский

nesporný zaručený

Примеры nepopiratelný примеры

Как в чешском употребляется nepopiratelný?

Субтитры из фильмов

A co víc, je to nepopiratelný fakt.
Для меня это совершенно неоспоримо.
Za vzrušení z krádeže a násilí. Za touhu po snadném životě. Ptám se vás, co to má za smysl, když máme nepopiratelný důkaz, ano, nezvratnou jistotu, že peklo existuje?
Возбуждение, связанное с кражей, с насилием, влечение к лёгкой жизни. стоит ли эта игра свеч, когда у вас есть веские доказательства. да, да, неопровержимые свидетельства того, что ад существует?
Oh, on není až tak nepopiratelný.
Не столь уж необъяснимая.
Tento nezvratný, nepopiratelný, nevyvratitelný důkaz dnes.
Это неопровержимые, бесспорные, явные доказательства.
Jménem Sněmovny poddaných Anglie a jejího Lidu obviňuji zde přítomného Charlese Stuarta, že je to tyran, zrádce a vrah, veřejný a nepopiratelný nepřítel Společenství Anglického a člověk z masa a krve!
От имени палаты общин Англии и всего ее народа я называю присутствующего здесь Карла Стюарта тираном, предателем и убийцей, всеобщим и непримиримым врагом Английской республики и кровавым палачом!
Měla jsem úplně stejný nepopiratelný pocit, že zemřou.
У меня было такое же явное чувство, что они вскоре умрут.
Vědci říkají, že existuje nepopiratelný důkaz, že tyto dvě Země.
Ученые заявили, что есть убедительные доказательства того, что две Земли.
A v rohu po mé levici, nepopiratelný šampion tohoto světa a všech ostatních známých i neznámých světů,.mocný ZEUS!
В левом углу неоспоримый чемпион мира и всех известных и неизвестных миров. Могучий Зевс!
Pevně věřím, že je to nepopiratelný důkaz, že jako země, jako národ, jsme připraveni na plné přijetí do mezinárodních společenství.
На мой взгляд, это доказывает, что и как страна и как народ, мы достойны стать частью международного сообщества.
Je jednodušší kamarádit se spoustou lidí online než tváří v tvář. Co kdybych vytvořila online místo scuku, kde si budou všichni rovni a já nepopiratelný střed?
Может, запустить онлайн-сервис для встреч, где все равны, но я - непререкаемый авторитет?
To, co dnes voliči viděli, je nepopiratelný fakt, že jen jeden z kandidátů je pro město ten pravý a jeden z nich není.
То, что сегодня увидели избиратели, это неоспоримый факт. Один из этих кандидатов подходит этому городу, а один из них - нет.
Nemáme jako nepopiratelný.
Бесспорно.
A váš talent je nepopiratelný.
А ваши таланты неоспоримы.
Nemocní popisují náhlý nástup, nepopiratelný rys cholery.
Больные описывают резкое начало болезни, несомненные признаки холеры.

Из журналистики

Ačkoliv ovšem směnné kurzy působí záhadnými způsoby, jejich tlumivý účinek je nepopiratelný.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Pokles francouzského vlivu v Evropě je nepopiratelný, ale zároveň není osudný ani žádoucí.
Снижение французского влияния в Европе бесспорно, но оно не фатально, хотя и нежелательно.
Význam konkurenceschopné měny pro hospodářský růst je nepopiratelný.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать.

Возможно, вы искали...