obrazně чешский

фигурально, фигура́льно, символически

Перевод obrazně перевод

Как перевести с чешского obrazně?

Примеры obrazně примеры

Как в чешском употребляется obrazně?

Субтитры из фильмов

No, já mluvila spíš obrazně než konkrétně.
Я говорила скорей фигурально, чем конкретно.
To bylo řečeno obrazně.
Это образное выражение.
Doufal jsem, že mluvím pouze obrazně.
Я надеялся, я выразился фигурально.
Kapitán Kirk mluvil poněkud obrazně. a s přehnaným pohnutím, přesto to, co řekl, je logické. a já s ním v podstatě souhlasím.
Тем не менее, ваше требование будет рассмотрено на следующем полном совете Гидеона.
Řečeno obrazně.
Судите сами.
To je myšleno obrazně.
Фраза была использована метафорически.
Mluvil jsem obrazně.
Я выразился фигурально.
Obrazně řečeno.
Образно говоря.
Obrazně řečeno.
Образно выражаясь.
Brána pekel tě uzdraví. Vrátí barvu do tvých tváří, obrazně řečeno a za chvíli.
Адова пасть восстановит тебя добавит цвета на твои щеки, образно выражаясь и через несколько недель.
Myslelas to obrazně?
Это же метафора? - Да.
Obrazně řečeno.
Оставить тебя позади.
Samozřejmě jen obrazně řečeno.
Ну, образно, конечно.
Mami, musíš to říkat tak obrazně?
Мам! Обязательно вот так детально?

Из журналистики

Ženy obrazně řečeno podepírají více než polovinu oblohy a představují největší nevyužitý potenciál světa.
Женщины составляют более половины мирового населения и представляют большую часть неиспользованного мирового потенциала.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
V posledních čtyřech letech jeho života se Arafatův veřejný prostor doslova i obrazně zmenšoval.
За последние четыре года его жизни общественное пространство Арафата уменьшалось в буквальном и переносном смысле.
NEW YORK - Francouzský premiér Manuel Valls nemluvil obrazně, když prohlásil, že Francie je ve válce s radikálním islámem.
НЬЮ-ЙОРК - Французский премьер-министр Мануэль Вальс нисколько не преувеличил, когда заявил, что Франция находится в состоянии войны с радикальным исламом.
Tím vznikne ještě více příležitostí k hospodářskému růstu, zlepší se přístup ke zdravotnickým a jiným službám, přispěje to k sociálnímu rozvoji a rozšíří se - obrazně i doslova - obzory lidí.
Это приведет к созданию еще большего количества возможностей для экономического роста, повышения доступности здравоохранения и других услуг, содействия социальному развитию и расширению (и в прямом, и в переносном смысле) кругозора людей.
Zatímco v některých částech tohoto regionu začíná rekonstrukce - doslova i obrazně řečeno -, státy jako Sýrie jsou v plamenech.
В то время как реконструкция - и в прямом, и в переносном смысле этого слова - начинается в некоторых частях региона, такие страны как Сирия - в огне.
Teroristé zasáhli v Bombaji řadu cílů, a to doslova i obrazně.
Террористы ударили по многочисленным целям в Мумбаи - как буквально, так и фигуративно.

Возможно, вы искали...