образно русский

Перевод образно по-чешски

Как перевести на чешский образно?

образно русский » чешский

přeneseně obrazně metaforicky

Примеры образно по-чешски в примерах

Как перевести на чешский образно?

Субтитры из фильмов

О ней больше ни слова. Образно, это был брак мая и ноября.
Vzplanutí trvalo od května do listopadu.
Образно выражаясь, мы находимся на перепутье.
Nacházíme se takříkajíc na křižovatce.
Образно говоря.
Obrazně řečeno.
Образно говоря.
Myslím to doslova.
Они всё говорят образно.
To si jen namlouváš.
Все мы носим маски, образно говоря.
Každý z nás nosí masku, obrazne řečeno.
Немного образно для детей, вам не кажется?
To je trošku drsné pro děti, nemyslíte?
Как образно и поэтично..
Úžasný nápad.
Образно выражаясь, да.
Ano. V jistém smyslu.
Образно.
Tady se kouřit nesmí.
Образно выражаясь.
Obrazně řečeno.
Адова пасть восстановит тебя добавит цвета на твои щеки, образно выражаясь и через несколько недель.
Brána pekel tě uzdraví. Vrátí barvu do tvých tváří, obrazně řečeno a za chvíli.
Образно говоря.
Říká se.
Позади, образно выражаясь. Мне кажется, лицом к лицу больше подходит для самого мероприятия.
Myslím tváří v tvář události samotné.

Из журналистики

Сегодня Камбоджа, образно выражаясь, представляет одну из самых больших экономических трагедий за последние полвека, в то время как Бирма - одну из самых печальных драм.
Dnes je z Kambodže jedna z největších tragédii posledního půlstoletí a Barma jedním z jeho nejžalostnějších dramat.
Подобные усилия, образно говоря, проваливаются.
První snahy už nenápadně probíhají.
Образно выражаясь, страны - кандидаты находятся между молотом и наковальней.
Kandidátské země jsou mezi dvěma mlýnskými kameny.
Образно выражаясь, военная мощь обеспечивает ту степень безопасности, которая важна для политического и экономического порядка, как кислород для дыхания: пока он есть, его не замечаешь.
Metaforicky řečeno, vojenská moc zajišťuje jistý stupeň bezpečí, který je pro politický a ekonomický řád totéž, co kyslík pro dýchání: nepoutá mnoho pozornosti, dokud nezačne ubývat.
Образно говоря, если в распоряжении частного рынка находятся две руки, у государственной бюрократии имеется в лучшем случае два больших пальца.
Má-li soukromý trh flexibilitu dvou rukou, pak státní byrokracie má přinejlepším dva prsty.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: образно говоря, он и есть финансовый сектор.
S Romneym by to však nebyl vůbec žádný rozdíl: metaforicky řečeno, on je finanční sektor.

Возможно, вы искали...