opis | podpis | dopis | popis

odpis чешский

амортизация

Перевод odpis перевод

Как перевести с чешского odpis?

Синонимы odpis синонимы

Как по-другому сказать odpis по-чешски?

odpis чешский » чешский

srážka odpočítání/ odečtení

Склонение odpis склонение

Как склоняется odpis в чешском языке?

odpis · существительное

+
++

Примеры odpis примеры

Как в чешском употребляется odpis?

Субтитры из фильмов

A můj Triumph? Je na odpis.
А мой Триумф за два с половиной миллиона с мотором от Крайслер?
Je na odpis.
Полностью уничтожен.
Pušky už jsou skoro na odpis.
Оружие почти готово.
Říkám, že voda zmizela, olivovníky jsou na odpis.
Я говорю, что он пересох! Я говорю, что оливки загнивают, а земля пересохла!
Moji muži nejsou na odpis.
Мои люди - не расходный материал.
A vy ho nekupujete na odpis.
А вы же ее покупаете не для того, чтобы списать с баланса.
To auto je úplně na odpis.
Это рухлядь.
Je na odpis, telepatka, která se odmítla podřídit Sboru nebo vzít pilulku na ovládání mysli.
Она - телепат, которая отказалась присоединиться к Пси-Корпусу или подчинить им свои возможности.
Ona byla určená na odpis pro program v centru převýchovy. Když jsem ji uviděl pocítil jsem, jakoby se ve mě probudilo něco dávno mrtvého.
Она была одной из тех, кого отправляют на перевоспитание на Марс когда я впервые увидел ее я понял, что что-то давно умершее внезапно проснулось внутри меня.
Díky, brácho, žes nám ukázal, že vyřazený roboti nejsou na odpis.
Йо, брат, спасибо, что показал, что и от сломанных роботов может быть толк.
A bojler je už taky na odpis, doktore.
И с котлами всё будет нормально, доктор.
Vypadá to, že je úplně na odpis, Johne.
Кажется, он совсем запутался, Джон.
Je to celý na odpis.
Высокий уровень опасности.
Jsem na odpis.
Я отвратительна.

Из журналистики

Naproti tomu odpis dluhu podobný tomu řeckému v roce 2012, který byl výsledkem programového selhání, jen přispívá k udržování sestupné spirály.
Однако, долговое списание такого типа, как в Греции в 2012 году, которое стало следствием сбоя программы, только способствует сохранению нисходящей спирали.
Dlužník potřebuje nový začátek, skrze odpis dluhu; věřitel musí najít způsob, jak mu jej poskytnout, aniž by odměnil špatné chování.
Должник нуждается в новом старте, через списание задолженности; кредитор же должен найти способ, обеспечить такой шаг без поощрения плохого поведения.
Odvíjející se příběh nemá žádné hrdiny, rozhodně ne tvůrce argentinských politik, kteří se před deseti lety pokusili zahraničním držitelům dluhopisů jednostranně vnutit rozsáhlý paušální odpis.
В этой истории нет героев - их не найдешь особенно в депутатах Аргентины, которые десять лет назад пытались в одностороннем порядке заставить массивное обобщенное списание на иностранных держателей облигаций.

Возможно, вы искали...