převis чешский

свес

Значение převis значение

Что в чешском языке означает převis?

převis

terénní útvar tvořený pevným terénem čnícím nad místo vymezené z jedné strany stěnou  Horolezci si večer připravili bivak pod převisem. situace, kdy nabídka a poptávka jsou rozdílné  V případě převisu poptávky budou rozpočtové požadavky úměrně kráceny.

Перевод převis перевод

Как перевести с чешского převis?

převis чешский » русский

свес утёс стрела скала́ провисание навес

Синонимы převis синонимы

Как по-другому сказать převis по-чешски?

převis чешский » чешский

útes výčnělek

Склонение převis склонение

Как склоняется převis в чешском языке?

převis · существительное

+
++

Примеры převis примеры

Как в чешском употребляется převis?

Субтитры из фильмов

Ten převis se sužuje, Doktore.
Здесь выступ сужается, Доктор.
Nikdy to nepoužívají, dokud se nedostanou na převis.
Они никогда не делают этого, только если они у обрыва.
Nevěděl jsem, že to je bok skalního hřbetu, na kterém jsem se pohyboval, ale ve skutečnosti to byl obrovský převis ze sněhu a ledu, a já jsem šplhal přes jeho vrchol.
Я не знал, что это был край ребра, на котором я был, в действительности - громадный снежно-ледяной карниз, и я как раз выбирался на его верхушку.
Je tady převis.
Здесь уклон.
Nahmatal jsem převis.
Я рисую середину.
Byl tam. převis, několikset stop nad námi.
Там. Там был выступ, в паре сотен футов над нами.
Převis poptávky je takovej, že i beznohej vězeň tam sehnal rande.
Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь.
Ale strmý převis nad nimi byl teď pokrytý milimetr tlustým ledem.
Крутая скала над ними была покрыта сейчас миллиметровым слоем льда.
Měl před sebou 150 stop (50m) težkého terénu a jeden převis.
Ему нужно пройти всего 50 метров. один дюльфер.
Jakeu, Jakeu. Možná. V kanceláři v prvním patře je převis.
Джейк, может, возьмем у полицейского на втором этаже веревку и выберемся во двор?
Kdyby zvenku nebyl žádný převis, pak bychom věděli, že to byl projektil, co způsobilo to zranění.
Если бы снаружи не было рваных краев, тогда бы мы знали, что рана от пули.
A možná nám tenhle převis zachránil nějaké důkazy před přírodou.
И, нам повезло, что выступ защитил эту область от осадков.
Claude. ten převis.
Клод. эти скалы.
A taky tam máš docela pořádnej převis.
И у меня такой стояк на тебя.

Из журналистики

Vlády absorbují převis soukromých úspor nad soukromými investicemi a vracejí jej do globální ekonomiky, čímž stabilizují agregátní poptávku a finanční soustavu.
Правительство берет средства из частных сбережений, которые остаются после частных инвестиций, и вбрасывают их в мировую экономику, таким образом стабилизируя совокупный спрос и финансовую систему.
Výsledný převis nabídky žene ceny dolů, posiluje očekávání dalších poklesů a vytváří opak spekulativní bubliny: cenový kolaps.
Получаемое в результате увеличение поставок вызывает понижение цен, подтверждает прогнозы о дальнейшем падении и порождает процесс противоположный спекулятивному пузырю - обвал цен.
Jinak tato politika uspokojí převis poptávky skrze import, čímž dále zvýší světové ceny.
Противоположностью этому может быть политика удовлетворения повышенного спроса за счет импорта, что приводит к еще большему повышению мировых цен.
Ropná daň však převis zátěže nepřináší.
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
Naopak, znamená převis přínosů.
Напротив, он подразумевает избыточную прибыль.
Má to ale háček: posunem k dynamice více tažené spotřebou Čína sníží svůj převis úspor a zbude jí méně na financování pokračujících schodků úspor v zemích, jako jsou USA.
Но есть загвоздка: при переходе к динамике большего потребления Китай сократит свои накопления профицита, и у него будет меньше возможностей для финансирования текущих дефицитов накопления таких стран, как США.
Ze zkušenosti navíc vědí, že neexistují žádná snadná a okamžitá opatření, která by dokázala vyřešit dluhový převis a strukturální nedostatky Západu.
Кроме того, они знают из опыта, что нет простых и быстрых решений долговых проблем и структурных препятствий для роста Запада.
Přetrvává značný kapacitní převis - například optická vedení, jež dosud čekají na světlo, které by přenášela.
Большое количество производственных мощностей не задействовано - примерно как оптоволоконные линии, что остаются темными в ожидании, пока через них пропустят свет.
Pokud byl problémem převis domácí poptávky, mělo by být po ruce i řešení.
Если проблема заключалась в избыточном внутреннем спросе, решение проблемы будет скоро найдено.
Odmítání zbytku Evropy a zejména Německa uznat mohutný dluhový převis Řecka je velkou lží této krize.
Отказ остальной Европы, в первую очередь Германии, признавать избыточность долга Греции стал главным обманом во время этого кризиса.
Fakt, že řecký dluhový převis byl uznán až po krachu jednání, odhaluje hluboké systémové vady, které dovedly Řecko a Evropu do tohoto bodu.
Тот факт, что избыточность греческого долга была признана только после провала переговоров, свидетельствует о глубоких системных недостатках, которые довели Грецию и Европу до нынешней ситуации.
Měly by ale udělat ještě hlubší ústupky u splátek dluhů, kde současný převis mezi investory stále vyvolává značnou politickou nejistotu.
Но они должны делать более ощутимые уступки по погашению задолженности, где ее перевес все еще создает значительную неопределенность по определению линии поведения для инвесторов.
Převis je blokáda růstu.
Непогашенный долг - это блокада роста.
Může také reflektovat slabost vlády pro hospodaření s fiskálními přebytky; ostatně přebytek běžného účtu je podle definice převis veřejných a soukromých úspor nad investicemi.
Она также может отражать склонность правительства к бюджетному профициту; в конце концов, профицит текущего счета, согласно определению, является превышением государственных и частных сбережений над инвестициями.

Возможно, вы искали...