přistavit чешский

приставить, подать

Перевод přistavit перевод

Как перевести с чешского přistavit?

přistavit чешский » русский

приставить подать прислонить

Синонимы přistavit синонимы

Как по-другому сказать přistavit по-чешски?

přistavit чешский » чешский

předjet

Спряжение přistavit спряжение

Как изменяется přistavit в чешском языке?

přistavit · глагол

Примеры přistavit примеры

Как в чешском употребляется přistavit?

Субтитры из фильмов

Chci přistavit před dům auto!
Мне нужна машина у двери.
No. už museli přistavit auto.
Ну. они должно быть, ам, уже переставили машину.
Chtěl byste, abych nechal přistavit vaše auto, pane?
Подать вашу машину, сэр?
Nechápu, proč je tak těžké přistavit mi auto, když ho potřebuju.
Я не понимаю, в чем дело неужели так трудно подать мне машину вовремя?
V půli cesty sem jsem myslela, že bude muset přistavit a sám provést porod.
На полпути сюда, я уже думала что рожу и мне придется самой ее везти.
Nechám tady přistavit 10 autobusů a tenhle barák rozebereme do mrtě. Cihlu po cihle.
Мы приедем сюда с десятью полными автобусами и разберем этот дом к черту, на кирпичики.
Víte, že chceme přistavit druhé patro domu pro dítě.
Из-за ребенка нужно будет.
Možná, že mezi nás postavila zeď, ale já v té. zdi hodlám vybudovat dveře. Nebo k ní přistavit žebřík. Nebo podkopat díru.
Она построила стену между нами, но я намерен проделать в ней дверь, перекинуть лестницу или устроить подкоп.
Ne, ale můžeš tam přistavit kontejner, vzít si lopatu a naplnit ho. Pak s tím začne zase od začátku.
Но тогда она всё равно начнёт всё с начала.
Chci přistavit tu dodávku.
Запрашиваю статус на этот фургон.
Nechám přistavit sanitku.
Я вызову скорую.
Chci ke kostelu přistavit tři autobusy. Okna budou mít zatemněná. A na letišti bude čekat nákladní letadlo s plnou nádrží.
Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5.
Chci ke kostelu přistavit tři autobusy.
Мне нужны три автобуса к собору.
Mám přistavit auto?
Мне подогнать машину?

Возможно, вы искали...