po uplynutí чешский

спустя

Перевод po uplynutí перевод

Как перевести с чешского po uplynutí?

po uplynutí чешский » русский

спустя

Синонимы po uplynutí синонимы

Как по-другому сказать po uplynutí по-чешски?

po uplynutí чешский » чешский

za

Грамматика po uplynutí грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает po uplynutí в чешском языке?

po + uplynutí · предлог + существительное

Единственное число
po uplynutí po uplynutí
Множественное число
po uplynutí po uplynutích
++

Примеры po uplynutí примеры

Как в чешском употребляется po uplynutí?

Простые фразы

Zoufale po tobě toužím.
Я хочу тебя слишком сильно.
Nakrájela dort na 6 kusů a dala po jednom každému dítěti.
Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
Kde domov můj? Kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled! A to jest ta krásná země, země česká, domov můj, země česká, domov můj!
Где он, дом мой, где он, дом мой? Вода журчит там на лугах, шумят боры там на скалах и сады цветут весной - на поверку, рай земной! Вот прекрасная Отчизна - земля чешская, дом мой, земля чешская, дом мой!
Kde domov můj? Kde domov můj? Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled! A to jest ta krásná země, země česká, domov můj, země česká, domov můj!
Где он, дом мой, где он, дом мой? Вода журчит там на лугах, шумят боры там на скалах и сады цветут весной - на поверку, рай земной! Вот прекрасная Отчизна - земля чешская, дом мой, земля чешская, дом мой!
Po večeři se můj otec obvykle dívá na televizi.
После ужина мой отец обычно смотрит телевизор.
Po dlouhé nepřítomnosti se vrátil domů.
После долгого отсутствия он вернулся домой.
Teď je dvacet minut po desáté.
Сейчас двадцать минут одиннадцатого.
Opravuji rádio, co jsem našel po cestě domů.
Я чиню радиоприемник, который я нашел по дороге домой.
Po jídle se můj otec obvykle dívá na televizi.
После еды мой отец обычно смотрит телевизор.
Po hádce se týden nebavili.
После ссоры они неделю не разговаривали друг с другом.
Jsem do tebe až po uši zamilovaný.
Я влюблен в тебя по уши!
Okamžitě po návratu domů jsem usnula.
Сразу после возвращения домой я заснула.
Okamžitě po návratu domů jsem usnul.
Сразу после возвращения домой я заснул.
Máš průvodce po městě?
У тебя есть путеводитель по городу?

Возможно, вы искали...