postrádat чешский

недостава́ть

Значение postrádat значение

Что в чешском языке означает postrádat?

postrádat

нуждаться, испытывать недостаток zakoušet či pociťovat nepřítomnost, nedostatek, zejména něčeho žádoucího  U některých současných aparátčíků bohužel často postrádáme nejen kompetence, ale také svědomí a cit.

Перевод postrádat перевод

Как перевести с чешского postrádat?

Синонимы postrádat синонимы

Как по-другому сказать postrádat по-чешски?

postrádat чешский » чешский

chybět nemít potřebovat pohřešovat

Спряжение postrádat спряжение

Как изменяется postrádat в чешском языке?

postrádat · глагол

Примеры postrádat примеры

Как в чешском употребляется postrádat?

Субтитры из фильмов

Budu vás postrádat.
Рики, я буду скучать.
Já ho vlastně také začínám postrádat.
Кажется, я сам по нему соскучился.
Můžete postrádat své psychopaty a schizofreniky, doktore!
Вы можете скучать по своим психам и шизикам, доктор Сандерсон!
Můžete postrádat kohokoli chcete.
Вы можете скучать по кому угодно.
Ale po tom, co odejtede, já nebudu postrádat jedinou věc. Ani jednu!
Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду!
Opravdu můžete tolik postrádat?
Тысяча? Вы можете дать мне так много?
Nepůjde ven, takže ho nebude postrádat.
Она не станет выходить и не хватится его.
Ráda, jestli ho můžeš postrádat.
Ой, спасибо, только если можно.
Musejí postrádat toho starce.
Ну, они должно быть ищут старика.
Budu potřebovat veškeré krevní plazma, jež můžeme postrádat.
Свяжитесь с медицинскими складами. Нужно очень много гемоплазмы в транспортной рубке через 15 минут. Есть, сэр.
I kdybychom tu sami chtěli zůstat, naši druhové nás budou postrádat.
Трелан, даже если мы захотим остаться, наши товарищи беспокоятся о нас. Я должен испытать ваше чувство беспокойства, горе в разлуке.
A nevíš, jestli by ho mohl postrádat?
Проповедника.
Nechápete, že mě budou postrádat? - Přijdou mě hledat.
Но разве вы не понимаете, что я буду считаться пропавшим?
Jsme na pokraji války, nemůžeme postrádat lidi na takovou nesmyslnou expedici?
Когда Земля на пороге войны, как мы можем послать часть своих силы на такую бессмысленную экспедицию?

Из журналистики

Melese budou bolestně postrádat v hlavním městě Somalilandu Hargeyse, neboť plánoval vést Číňany financovaný plynovod z náhorní plošiny Ogaden na pobřeží právě přes území Somalilandu.
Мелеса будет очень не хватать в Харгейсе, так как он планировал запустить финансируемый Китаем газопровод через территорию Сомали от Огаден до побережья.
Třebaže rozhodnutí pro dynastické následnictví, jež někteří činí, může postrádat demokratičnost, není zcela neopodstatněné.
В то время, как решению некоторых в пользу династической преемственности, возможно, не хватает демократии, оно не всецело лишено достоинств.
Dostatečné vzdělání mohou navíc postrádat i samotní rodiče, kteří pak nedokážou svým dětem pomáhat déle než v první či druhé školní třídě, a tak se neschopnost číst a počítat přenáší z jedné generace na druhou.
Иногда сами родители не имеют достаточного образования, из-за чего они неспособны помогать своим детям уже после 1-2 класса школы, в результате чего неграмотность передаются от одного поколения другому.
Sečteno a podtrženo bude centrální vláda postrádat autoritu i prostředky, aby mohla v Iráku vládnout.
Как результат, у национального правительства не будет ни власти, ни средств для управления Ираком.
Putinova administrativa bude možná postrádat zkušené a poučené ekonomické vůdce a nakonec se rozhodne vše řešit starým způsobem a vrhne Rusko do vyjetých kolejí.
Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы.
Ať už v příštích volbách zvítězí kdokoliv, bude postrádat legitimitu, kterou může zajistit pouze většina hlasů.
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
Proto jednou, jestliže Japonsko exploduje, možná budeme Rubinovu chladnou hlavu, podporující tento postoj, ještě hodně postrádat.
Взорвись Япония, - и будет очень не хватать холодной головы г-на Рубина, отстаивающего рыночную позицию.

Возможно, вы искали...