ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ prastarý СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ prastarší ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejprastarší

prastarý чешский

старинный, исконный

Значение prastarý значение

Что в чешском языке означает prastarý?

prastarý

velmi starý

Перевод prastarý перевод

Как перевести с чешского prastarý?

prastarý чешский » русский

старинный исконный

Синонимы prastarý синонимы

Как по-другому сказать prastarý по-чешски?

prastarý чешский » чешский

prvotní prehistorický pradávný

Склонение prastarý склонение

Как склоняется prastarý в чешском языке?

prastarý · прилагательное

+
++

Примеры prastarý примеры

Как в чешском употребляется prastarý?

Субтитры из фильмов

Například, opravdu věříte, že ti prastarý Britové by dokázali postavit Stonehenge bez pomoci mého anti-gravitačního zvedáku?
Например, вы правда верите в древних британцев, которые смогли построить Стоунхендж без помощи моего анти-гравитационного подъёмника?
Prastarý a hrozivý, nadřazený ve lstivosti, nositeli moci. Buď zde, k mému příkazu a skutečně následuj mou vůli.
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя - появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.
Ten strom, pod kterým ten stařec seděl, byl prastarý a zkroucený. Ten stařík samotný byl. byl křehký a suchý jako podzimní listí.
Дерево, под которым сидел старик, было старым и скрюченным и сам старик был. он был хрупким и сухим как осенний лист.
Jak káže prastarý zvyk nadešel čas vyměnit si prsteny a vyslovit manželský slib.
Согласно старинному обычаю обменяйтесь кольцами и произнесите супружеские клятвы.
Ty jsi stará a já jsem prastarý.
Ах ты, старый тюфяк!
Prastarý symbol čistoty.
Древний символ чистоты.
A místo toho, abys byla vděčná a našla v tom romantiku, snažíš se jen naznačovat, že tím zakrývám nějaký vyčpělý milostný prastarý, pokoutný, tajný poměr.
Но вместо благодарности, меня обвиняют в том, что у меня грязная интрижка. - Неслыханно.
Mluvíš stejně jako on, pořád máte nějaký mise prastarý práva, středověký kodexy cti.
Миссия Камала теперь моя. Ты говоришь так же, как он, ваши миссии древние законы, кодекс чести. Мне нет до этого дела.
Máš tajemnou schopnost přečíst nikdy neviděný prastarý jazyk, ale nemůžeš to vysvětlit.
И ты можешь читать неизвестный древний язык, но не можешь объяснить как.
Ten les je prastarý.
Это древний лес. Очень древний.
Avšak prastarý svár s Lucianem pohřben nebyl.
Но древняя кровная вражда не умерла вместе с Луцианом.
Prastarý rituál zpustošení vodní věže.
Старая священная шутка, в которой мы измываемся над воданопорной башней.
Pštros. Prastarý slon.
Страус, свинья, старый слон.
Slyšels někdy, Tome, že čínský kurvy. znají prastarý způsob, jak z tebe vytáhnout zármutek, osamělost i ten příšernej pocit opuštěnosti?
Том, слыхал, китайские шлюхи шаманят так, что выдаивают из тебя печаль, чувство одиночества и жуткое ощущение покинутости?

Из журналистики

Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
Поток генов - вековой процесс, который хорошо понятен фермерам, которые выращивают сотни культур, практически все из которых были генетически улучшены каким-либо образом с различными методами.
Blokové myšlení je prastarý fenomén a do jisté míry jej používáme všichni.
Блокированное мышление - это вековой феномен, и мы все в какой-то степени ему подвержены.

Возможно, вы искали...