ratolest чешский

отпрыск

Значение ratolest значение

Что в чешском языке означает ratolest?

ratolest

ветвь, отрасль kniž. větev отпрыск expr., bás., iron. potomek

Перевод ratolest перевод

Как перевести с чешского ratolest?

ratolest чешский » русский

отпрыск розги прут побег веточка

Синонимы ratolest синонимы

Как по-другому сказать ratolest по-чешски?

ratolest чешский » чешский

větvička snítka větev proutek potomek aplégr

Склонение ratolest склонение

Как склоняется ratolest в чешском языке?

ratolest · существительное

+
++

Примеры ratolest примеры

Как в чешском употребляется ratolest?

Простые фразы

Olivová ratolest symbolizuje mír.
Ветвь оливы символизирует мир.

Субтитры из фильмов

Vy, kapitáne Kirku, budete naše první olivová ratolest.
Вы, капитан Кирк будете нашей первой оливковой ветвью мира.
Hlásíme se živě ze show Troska, kde kontroverzní návrhář Jacobim Mugatu podává olivovou ratolest malajsijskému premiérovi Hassanovi tím, že jej učinil čestným hostem na dnešní show.
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,. где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
O polovinu vlády jsme přišli kvůli korupci, a stále čekáme na olivovou ratolest od krále.
Вы купили половину наших людей, но мы по-прежнему ждем от короля оливковой ветви мира.
Nabízím ti olivovou ratolest.
Я предлагаю тебе примирение.
Bylo jasné, že Gob vůbec nenabízí olivovou ratolest. a ve skutečnosti stále cítil vztek kvůli Martě.
Было совершенно ясно, что никаким примирением здесь не пахло, а Джоб до сих пор обижается по поводу Марты.
Když nám Cowen předal dvě ze svých atomových zbraní, byla to taková olivová ratolest a já nechci ohrozit tenhle drobný pokrok ve vzájemných vztazích.
Когда Кауэн передал нам два прототипа своего атомного оружия, это была своего рода оливковая ветвь, и я бы не хотела поставить под угрозу то небольшое понимание, которого мы достигли.
Myslel jsem, že olivová ratolest byla celkem civilizovanou odpovědí na vloupání a neoprávněný vstup. Ale. jakkoliv to vidíš, jedna pravda zůstává. já řídím Chloein osud.
Думал, оливковая ветвь - это цивилизованная реакция на взлом с проникновением, но. что бы ты там ни говорил, есть одна истина.
Musíme jim nabídnout olivovou ratolest.
Мы должны предложить им оливковую ветвь.
A já vám říkám, pane Dickinsone, že poslat Britům olivovou ratolest je ukázkou velké slabomyslnosti.
А я скажу Вам, мистер Дикинсон, что поездка в Британию с оливковой ветвью в руке - это крайняя степень идиотизма.
Je to olivová ratolest?
Это что, пальмовая ветвь?
V obchodě neměli olivovou ratolest, takže nic lepšího jsem nesehnala.
В магазине не было оливковых ветвей, так что это самое похожее из того, что я могла достать.
Jsem si jistá, že kdybys přesvědčila vaše zástupce, aby Republice nabídli ratolest míru, mohlo by to v našem senátu vyvolat dostatek sympatií, aby se konečně začalo vyjednávat.
Я уверена, что если ты сможешь убедить ваших представителей протянуть ветвь мира Республике, возможно, это сподвинет Сенат начать переговоры.
Nese mírovou olivovou ratolest.
У него оливковая ветвь мира.
A tak jsi navrhl olivou ratolest?
И ты предложил оливковую ветвь?

Из журналистики

Příležitost k takovému gestu, které by bylo v Evropě vnímáno jako netrpělivě očekávaná olivová ratolest na znamení dobré vůle - a také jako projev americké síly a sebevědomí -, se ale bohužel rychle uzavírá.
К сожалению, момент, когда столь долгожданный от США жест еще может быть расценен Европой как признак американского могущества и признания, очень быстротечен.

Возможно, вы искали...