redakční úprava чешский

редактирование

Перевод redakční úprava перевод

Как перевести с чешского redakční úprava?

redakční úprava чешский » русский

редактирование

Грамматика redakční úprava грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает redakční úprava в чешском языке?

redakční + úprava · прилагательное + существительное

++

Примеры redakční úprava примеры

Как в чешском употребляется redakční úprava?

Из журналистики

Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
Первый вопрос - перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала.
Země se s těmito soky musí umět vyrovnat - součástí tohoto vyrovnávacího mechanismu je také úprava směnných kurzů.
И страны должны иметь механизм, позволяющий им справляться с этими потрясениями - корректировка обменных курсов является частью такого механизма.
Zkoumá se nejdůležitější opatření k posílení důvěry - úprava dohody o protibalistických raketových střelách, která by povolovala omezenou protiraketovou obranu.
Прорабатывается самая важная из мер по построению доверия, а именно - модификация Договора ОСВ с целью разрешения ограниченной противоракетной обороны.
Úprava zákona formuluje budoucí směřování vojenského postoje Japonska tím, že dává velitelům sebeobranných sil širší pravomoci k zahájení obranných akcí proti bezprostředním hrozbám.
Данный пересмотр оборонной политики устанавливает новое направление в японской военной политике, заключающееся в делегировании большей власти командующим сил самообороны с тем, чтобы они могли инициировать защитные действия против возникающих угроз.
To ale není možné, neboť německá ústava vyhlašování referend neumožňuje; prvním krokem by tedy musela být úprava ústavy.
В нынешних обстоятельствах это невозможно, поскольку Конституция Германии не допускает проведение референдумов, таким образом, первый шаг должен заключаться в пересмотре Конституции.
Férově dojednaná úprava podmínek může být základem lepšího dlouhodobého vztahu.
Справедливый пересмотр условий может стать основой лучших долгосрочных отношений.
Ochrana vody u jejího zdroje může být levnější a efektivnější než její úprava poté, co už byla znečištěna.
Защита воды в источнике может быть дешевле и эффективнее, чем лечение его после того, как он уже загрязнен.
Německo promíjení ruského dluhu zarputile odmítá, přitom ale velkou a skutečnou úlevou by mohla být i jen komplexní úprava splátkového kalendáře na dostatečně dlouhé období.
Германия отказалась простить какие-либо долги, но она все еще может облегчить долговое бремя, если пересмотрит сроки погашения долга в сторону увеличения.
A pokud ano, uspíší úprava této politiky obrat zmíněného trendu a zajistí díky tomu explozi spotřeby v nadcházejícím desetiletí?
Если да, ускорит ли изменение этой политики обратную тенденцию и приведет ли, в свою очередь, к росту потребления в ближайшее десятилетие?
K pozitivnímu vývoji patří rozšíření a úprava nového systému půjček MMF pro krizovou prevenci a řízení i navýšení celkových prostředků MMF.
К позитивным наработкам можно отнести расширение и адаптацию возможностей МВФ по кредитованию для предотвращения и управления кризисами, также как увеличение общих ресурсов МВФ.
Procyklická fiskální úprava má sklon podněcovat krátkodobou orientaci na hospodářskou politiku, což omezuje dlouhodobé investice do infrastruktury a lidského kapitálu, a tím podvazuje růst.
Проциклическое фискальное регулирование имеет тенденцию поощрять краткосрочную ориентацию экономической политики, что ограничивает долгосрочные инвестиции в инфраструктуру и человеческий капитал, сдерживая, таким образом, экономический рост.
Senátor Richard Lugar mi v této souvislosti prozradil, že jelikož se tato úprava setkala s minimálními či nulovými námitkami z Bílého domu, nevidí důvod, proč by neměla projít Senátem.
Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате.
Spotřebiteli vedená úprava rovnováhy se vypořádá s mnoha z výše zmíněných pnutí.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
Kdyby úprava přišla znenadání, čínské firmy by utrpěly náhlou ztrátou konkurenční schopnosti a nedokázaly by nadále vyvážet.
Если бы регулирование вступило в действие сразу, китайские компании сразу же потеряли бы свою конкурентоспособность и больше не смогли бы экспортировать.

Возможно, вы искали...