СОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozesmát НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozesmávat

rozesmát чешский

рассмешить, насмешить

Перевод rozesmát перевод

Как перевести с чешского rozesmát?

Синонимы rozesmát синонимы

Как по-другому сказать rozesmát по-чешски?

rozesmát чешский » чешский

pobavit bavit

Спряжение rozesmát спряжение

Как изменяется rozesmát в чешском языке?

rozesmát · глагол

Примеры rozesmát примеры

Как в чешском употребляется rozesmát?

Субтитры из фильмов

Byl milý, pozorný, uměl tě rozesmát, přiměl tě, se do něho zamilovat.
Быть добрым. Быть заботливым. Смешить тебя.
Jsme 8 let manželé, a pořád mě dokáže rozesmát.
Мы женаты восемь лет, но лучше Ланы в мире нет.
Nesnaž se mě rozesmát.
С чего это ты взял? Не смеши меня!
Nechtějte mě rozesmát.
Подсудимому? Не смешите.
Odmítl. Prý bych ho musel nejdřív rozesmát.
Чтобы заставить его уехать, я должен предложить ему столько денег, чтобы ему стало смешно.
Proč? Nechtějte mě rozesmát!
Нечего прикидываться!
Zdegenerovaný král, nemocní následníci, idioti, stvůry, trpaslíci. Strašliví šašci v oblečcích princů měli za úkol smát se sami sobě. A rozesmát i ty, jimž to bylo zapovězeno.
Мире больных детей, сумасшедших, карликов, калек, шутов, одетых принцами, которые должны были смеяться над собой и смешить тех, кто стоит над законом.
Nechtěj mě rozesmát.
Не смешите меня.
Vy taliáni mě dokážete rozesmát.
Вы, сицилийцы, меня удивляете.
A pak je já budu taky muset rozesmát.
Затем я тоже должен их смешить?
Musí dát práci ho rozesmát.
Должно быть, нелегко ему потакать.
Jestli mě chceš rozesmát, najdi si něco jiněho!
Если хочешь рассмешить меня, найди что-нибудь другое!
Brownie mě uměl rozesmát, kámo.
Брауни всегда смешил меня.
Zklidni se, chceš rozesmát?
Перестань. Я тебя развеселю.

Из журналистики

Říká se, že nejsnazší způsob, jak svést ženu, je rozesmát ji.
Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.

Возможно, вы искали...