sůl чешский
соль
Значение sůl значение
Что в чешском языке означает sůl?
sůl
Перевод sůl перевод
Как перевести с чешского sůl?
Синонимы sůl синонимы
Как по-другому сказать sůl по-чешски?
Склонение sůl склонение
Как склоняется sůl в чешском языке?
sůl · существительное
Единственное число sůl женский род
Именительный kdo? co? sůl женский род
Родительный koho? čeho? bez soli
Дательный komu? čemu? k soli
Винительный koho? co? pro sůl
Звательный soli!
Предложный o kom? o čem? o soli
Творительный kým? čím? se solí
Множественное число soli женский род
Именительный kdo? co? soli женский род
Родительный koho? čeho? bez solí
Дательный komu? čemu? k solím
Винительный koho? co? pro soli
Звательный soli!
Предложный o kom? o čem? o solích
Творительный kým? čím? se solemi
Примеры sůl примеры
Как в чешском употребляется sůl?
Простые фразы
Podej mi sůl.
Подай мне соль.
Omylem si nasypal do kafe sůl.
Он по ошибке насыпал соли себе в кофе.
Субтитры из фильмов
Podal byste mi sůl?
Можно мне соль?
Kde mám čichací sůl?
О, Боже! О, Боже! Где моя соль?
Moje čichací sůl!
Питер, моя нюхательная соль!
Nesmíme mu sypat sůl do rány.
Хватит с него унижений.
Ten zatracený ničema Pistol, o kterém všichni víme, že je to budižkničemu, za mnou přišel, nabídnul mi chléb a sůl a chtěl, ať ten pórek sním.
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль,- ведь всем известно, что он - как бы это сказать - совсем пропащий человек,- так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует - как бы это сказать,- чтобы я съел мой порей.
Aby tento dům nikdy nebyl o hladu. Sůl!
Пусть в этом доме никогда не знают, что такое голод.
Tady máte tu čichací sůl.
Вот нюхательная соль, мистер Лэрраби.
A najdete všeho spousty! Rýži! Sůl!
Ищите и найдёте - кувшины риса, соль, бобы, сакэ.
Ne, pokud budete platit včas účty. Slanina, fazole, zelí, cukr, sůl, čaj, margarín.
Пожалуйста, если не перестанете вовремя оплачивать счета.
Káťo, přines čichací sůl.
Катя, принеси нюхательной соли.
Podal byste mi sůl, prosím?
Передайте мне, пожалуйста, соль.
Za slavnostního tance kráčejí ze svítání do temných končin a déšť jim skrápí obličeje, - a omývá jim z tváří sůl od slz.
Они двигаются в другую сторону, куда-то вдаль, в мрачном танце, в сторону темной страны. Пока дождь омывает их лица, очищает щеки от соленых слез.
Raději si připravte čichací sůl, kapesníky a doušek brandy.
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди.
Nikdy neomdlívám, pokud nevím, kam dopadnu a taky nečichám žádnou sůl, protože z ní pak napuchnou oči.
Я никогда не падаю в обморок, потому что не уверена, что это будет грациозно. И никогда не употребляю нюхательную соль, потому что от нее распухают глаза.
Из журналистики
To, co funguje, však není žádné tajemství: vitamin A, jodizovaná sůl a obohacené potraviny.
Но ее решение не представляет собой никакого секрета: витамин А, йодированная соль и обогащенные продукты питания.
Ukrajina takovou známku potřebuje jako sůl - a je na ni připravena.
Украине нужен такой признак, и она к нему готова.