СОВЕРШЕННЫЙ ВИД sehrát НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД sehrávat

sehrát чешский

разыграть, проиграть

Перевод sehrát перевод

Как перевести с чешского sehrát?

sehrát чешский » русский

разыграть проиграть

Синонимы sehrát синонимы

Как по-другому сказать sehrát по-чешски?

sehrát чешский » чешский

zahrát přehrát

Спряжение sehrát спряжение

Как изменяется sehrát в чешском языке?

sehrát · глагол

Примеры sehrát примеры

Как в чешском употребляется sehrát?

Субтитры из фильмов

Pan Tyson má cukrovou třtinu, ty zase patent na umělou hmotu a já mám sehrát roli lidské oběti položené na oltář pokroku průmyslu!
У мистера Тайсона - тростник, у тебя - формула пластика, а меня хотят принести в жертву на алтарь индустриального прогресса! Я прав?
Pod jakou záminkou mě zatknou? Tou nejsměšnější, co můžou sehrát: Čarodějnictví.
Самый нелепый и невероятный... Колдовство.
Možná můžeme něco sehrát.
Да. Доктор, может, ещё что-нибудь придумаем.
Já vím, pane, ale myslím, že každý z nás musí sehrát svou roli.
Сэр, я работаю в прачечной.
Jak jsem vám říkal, Alexi, můžete sehrát rozhodující roli při změně veřejného mínění.
Как я сказал, Алекс, ты можешь стать тем, кто изменит общественное мнение.
Myslím, že je čas sehrát scénu u Appomattoxu.
Думаю, настало время для сцены капитуляции а Аппоматоксе.
Jako bych měl sehrát roli v příběhu, o němž nic nevím.
Кажется, мне отведена роль в пьесе, которую я не знаю.
Zkusím to s ním sehrát.
Я знаю, что я делаю.
Musíš to s nima sehrát.
Сработает. Главное взять на понт.
Není způsob jak by James mohl sehrát svou roli.
У Джеймса нет никакой возможности сыграть свою роль.
Když vymyslím konec, můžem to sehrát sami.
Если бы я мог бы придумать окончание, и мы его сами бы поставили.
Musí sehrát důležitou roli.
Им предначертана важная роль.
Srdce mi říká, že Glum má ještě sehrát nějakou roli, dobrou či zlou, než bude konec.
Сердце мне подсказывает, что Голлум еще должен сыграть свою роль к лучшему это или к худшему.
Zachránilas mě, žes tak rychle přišla sehrát tu roli.
Ты спасла мне жизнь. Так быстро провернула это дельце.

Из журналистики

V tomto ohledu mohou vzhledem k chabé důvěře v tradiční bankovní sektor sehrát významnou roli úvěrová družstva.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
Stěžejní roli zde musí sehrát také náboženští vůdci, pedagogové a rodiče.
В этом ключевую роль также могут сыграть религиозные лидеры, педагоги и родители.
Vlády mohou sehrát obrovskou úlohu.
Правительства играют огромную роль.
Vzhledem k tomu, že největším světovým emitentem skleníkových plynů je v současnosti Čína, musí nepoměrně významnou roli sehrát právě tato země.
Учитывая, что в настоящее время Китай является первой страной в мире по выбросам парниковых газов, ему, определенно, придется сыграть крайне важную роль.
Svou úlohu tedy musí sehrát všechny země, jak vyspělé, tak rozvojové, přičemž je potřeba, aby bohaté země pomohly chudým uhradit finanční náklady přeměny.
Следовательно, все страны, как развитые, так и развивающиеся, должны внести свой вклад, в то время как богатые страны должны помочь бедным покрыть финансовые издержки, связанные с приспособлением к новым условиям.
Klíčová otázka tedy tkví v tom, jak vedle udělení významné role Evropskému parlamentu mohou jistou úlohu při dozoru nad dohledovými rozhodnutími sehrát národní parlamenty.Načasování.
Таким образом, сейчас стоит вопрос о том, как, вместе с предоставлением основных полномочий Европейскому парламенту, национальные парламенты смогут принимать участие в наблюдении за решениями, принятыми контролирующим органом.Сроки.
Svou roli musí sehrát také vedoucí představitelé členských zemí.
Руководители стран Евросоюза также должны сыграть свою роль.
Formální ukončení americké okupace Iráku, po němž svrchovanost země přejde na iráckou vládu, dává Evropě příležitost sehrát významnou roli při určování budoucnosti tohoto životně důležitého státu.
Официальный конец оккупации Ирака Америкой и передача суверенитета иракскому правительству дает Европе шанс сыграть серьезную роль в определении будущего этой жизнелюбивой нации.
Vedle konstruktivní role, již Turecko může sehrát, zejména na Středním východě, je jeho členství životně důležité s ohledem na energie.
В дополнение к конструктивной роли, которую могла бы сыграть Турция, особенно на Ближнем Востоке, ее членство жизненно важно в плане энергии.
Francouzská vláda socialistů a zelených může sehrát klíčovou sjednocující úlohu v době, kdy Evropané čelí největší výzvě za několik desítek let.
Социально-зеленое правительство Франции может сыграть критически важную объединяющую роль, по мере того как европейцы противостоят своей самой большой проблеме за последние десятилетия.
Na evropských trzích práce s typicky nízkou mobilitou, například v západní a jižní Evropě, mohou přistěhovalci sehrát důležitou úlohu.
На рынках труда ЕС, для которых характерна низкая мобильность, как, например, в Западной и Южной Европе, мигранты могут сыграть очень важную роль.
Významnou úlohu by ovšem měly sehrát i vlády.
Правительства также должны сыграть важную роль.
Může však sehrát pozitivní roli jako nástroj emancipace.
Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Ovšemže, úbytek násilí je vítaný a vojenské posily v tom mohly sehrát jistou roli.
Спада насилия, безусловно, ждали с нетерпением, и прилив войск, вероятно, сыграл в этом свою роль.

Возможно, вы искали...