СОВЕРШЕННЫЙ ВИД shrnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД shrnovat

shrnout чешский

подытожить, суммировать, резюмировать

Значение shrnout значение

Что в чешском языке означает shrnout?

shrnout

hrnutím přemístit na stranu hrnutím přemístit dolů  shrnout ze stolu předložit shrnutí, resumé, přehled

Перевод shrnout перевод

Как перевести с чешского shrnout?

Синонимы shrnout синонимы

Как по-другому сказать shrnout по-чешски?

Спряжение shrnout спряжение

Как изменяется shrnout в чешском языке?

shrnout · глагол

Примеры shrnout примеры

Как в чешском употребляется shrnout?

Субтитры из фильмов

Hodlám to shrnout jedním slovem.
Я хочу подытожить всё вышесказанное одним словом.
Je pro mě nemožné shrnout vážné důvody na obranu poněvadž. mi soud neposkytl přiměřenou možnost prezentovat tento případ.
Я не имею возможности обобщить аргументы защиты, поскольку суд не позволил мне их представить.
Můžete nám shrnout historii Venuše?
Несколько слов об истории с Венерой, месье Бонне.
Pro zjednodušení, lze celou závěť shrnout jako rozdělení celého majetku na dva rovnoměrné podíly mezi Heather Kraftovou a paní Walkerovou.
В общих чертах, суть завещания сводится к тому, чтобы разделить недвижимость, на почти две равные части, между Хезер Крафт и миссис Уолкер.
Žádný život se nedá shrnout do jednoho vyprávění.
Невозможно ограничить чью-либо жизнь рамками одного повествования.
Naše poznatky lze shrnout do dvou bodů.
Наши результаты можно обобщить до двух основных фундаментальных положений.
Paní Simpsonová, zbývá 9 vterin. Mužete shrnout váš postoj?
Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
Fíha! Tak jo, lidi, posaďte se, ať si můžeme shrnout nejdůležitější informace.
Ладно, детки, давайте успокоимся и усвоим важную информацию.
Je na čase shrnout skutečnosti tohoto událostmi nabitého dne.
Сейчас самое время подвести итог этому богатому событиями дню.
Dario, mohla bys pro nás stručně a objektivně shrnout nauku Manifest Destiny?
Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства?
Nelze ho jednoduše matematicky shrnout.
И это легко подтвердить математикой.
Máš zvláštní dar shrnout Iidskej život do jedný věty.
Знаешь, ты удивительно точно в одном предложении умеешь описать человека.
Jackie, tak jo, zlato. Pojďme si to shrnout.
Как думаешь, что пошло не так при готовке пирога?
Ale než to uděláme, měli bychom se možná pokusit shrnout, o čem jsme dnes hovořili.
Но прежде давайте попробуем подвести итоги нашей сегодняшней дискуссии.

Из журналистики

Lze jej shrnout jedním slovem: eurobondy.
Его можно выразить одним словом: еврооблигации.
IPCC předložil dobrou zprávu - jde o pokus shrnout, co vědci z celého světa o globálním oteplování vědí.
МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
Celý problém lze shrnout do jednoho slova: export (či spíše absence jeho růstu).
Проблема может быть обозначена одним словом: экспорт (или, скорее, отсутствие роста экспорта).
Hlavní body naší zprávy lze snadno shrnout do několika bodů.
Основные выводы легко подытожить.
Bushův nový kurz lze shrnout pod třemi titulky: více amerických vojáků, více irácké zodpovědnosti a více amerického výcviku pro více iráckých vojáků.
Новый курс Буша можно свести к трем положениям: больше американских войск, больше ответственности иракцев и больше американского обучения для большего количества иракских военных.
Zároveň by však nebylo od věci shrnout hned na počátku některé prvky.
Те не менее, было бы благоразумно в начале суммировать определенные элементы.
Tyto zájmy se vzájemně nevylučují a lze je shrnout následovně: izraelská bezpečnost, palestinská státnost, libanonská suverenita a syrská územní celistvost.
Эти интересы не являются взаимоисключающими, и их можно кратко описать следующим образом: безопасность Израиля, статус государства для Палестины, суверенитет Ливана и территориальная целостность Сирии.
Shrnout takto stručně kakofonii evropských hlasů je obtížné.
Что же до стран Европы, то их разноголосицу подытожить столь же лаконично вряд ли удастся.

Возможно, вы искали...