směle чешский

смело, лихо

Перевод směle перевод

Как перевести с чешского směle?

směle чешский » русский

смело лихо

Синонимы směle синонимы

Как по-другому сказать směle по-чешски?

směle чешский » чешский

udatně odvážně neohroženě ardito

Примеры směle примеры

Как в чешском употребляется směle?

Субтитры из фильмов

Těch nebýt při nich, kteří naši jsou, byl bych je směle, bradu proti bradě, vypráskal domů zas.
Когда б не подкрепили Вас наши перебежчики, мы б с вами Сцепились, с бородою борода, И вас домой прогнали.
Dobrá, směle pokračujte.
Очень хорошо! Полный ход.
Jen směle do toho a nadávej mi do kurev, jestli chceš!
Давай же, назови меня шлюхой, если хочешь!
Těch nebýt při nich, kteří naši jsou, byl bych je směle vypráskal domů zas.
Если б наши таны их не усилили яб не смутясь одной бы вылазкой отбил их натиск.
V tom případě směle do toho.
В таком случае, вы не должны останавливаться.
Ať je to chlapec, nebo dívka, bez studu, směle a bezstarostně.
Если ты девушка или юноша, то будь без стыда, но нахальной, смелой.
Směle.
Надень.
Vypadáš skvěle, Flo. Vypadám směle?
Что, я красная?
Směle do toho.
Давай.
Jen směle.
Давай, Лэнс!
Jen směle do toho.
А сейчас отпусти.
Jen směle do toho, královno pouště.
Ну давай, королева пустыни.
Barbado Slim je směle ve vedení.
Барбадос Стройный лидирует уже на старте. Боже, надеюсь, он победит.
No, skutečně vypadáš víc směle.
Ты выглядишь очень уверенным в себе.

Из журналистики

Znamená-li to potřebu vyvinout tlak na některé hráče ve vlastních řadách EU, tak směle do toho.
Если это означает, что придётся надавить на некоторых действующих лиц внутри самого ЕС, значит так и надо.
Směle nadnesl otázku mravnosti intervence a povinnosti jednotlivce držet se svého svědomí a vyzval členské státy, aby hledaly řešení napětí mezi státní suverenitou a zodpovědností za ochranu obyčejných lidí.
Он смело поднял вопрос моральности интервенции и долга каждого человека следовать своей совести и призвал членов ООН разрешить конфликт между суверенитетом государства и их обязанностью защищать простых людей.
Má-li se svět vyhnout střetu s přírodou - v němž lidstvo rozhodně nemůže zvítězit -, musíme směle jednat na všech frontách, zejména v oblasti oceňování uhlíku a soudržnosti naší hospodářské a energetické politiky. A musíme jednat hned.
Если мир хочет избежать столкновения с природой - которое человечество не сможет выиграть - мы должны действовать смело на всех фронтах, особенно в отношении цен на углерод и согласованности наших экономической и энергетической политики.
Záměrem bylo směle a aktivně se vypořádat s některými okrajovými zdravotními dopady globálního oteplování.
Ставилась цель решительно и превентивно ликвидировать некоторые несущественные воздействия глобального потепления на здоровье.
Řada afrických vlád deklarovala na zasedání v Šanghaji záměr jednat směle a investovat do infrastruktury, modernizace zemědělství, veřejného zdravotnictví a školství.
Многие африканские правительства на встрече в Шанхае объявили свое намерение смело действовать, инвестируя капитал в инфраструктуру, сельскохозяйственную модернизацию, здравоохранение и образование.
Poněvadž v kapitalismu se směle přerozděluje, jsou důvěra, transparentnost a zodpovědnost jeho nejdůležitějsími atributy.
Поскольку при капитализме происходит активное перераспределение ресурсов, жизненно важным является наличие доверия, открытости и ответственности.
Egypťané měli skvělý válečný plán a bojovali dobře, zatímco syrské tanky směle postupovaly vpřed a tři dny a tři noci útočily v neutuchajících vlnách.
Египтяне имели превосходный военный план и хорошо вели боевые действия, а сирийские танки смело продвигались вглубь, продолжая атаки одна за другой в течение трех дней и ночей.
EU není superstát směle kráčející vstříc novému úsvitu.
ЕС не является супергосударством, смело вступающим на новый путь.
Jen málo lidí si proto povšimlo, jak ryze a mohutně transformativní byla její agenda, jak dobře si ji promyslela a jak směle usilovala o její naplnění.
Как результат, только несколько человек заметили, насколько гениальным и постоянно изменяющимся был план ее деятельности, насколько он был продуманным, и как смело она стремилась его выполнять.
Malijská vláda pod prezidentem Amadou Toumani Tourém nedávno směle hodila rukavici světovému společenství.
Правительство Мали под руководством президента Амаду Тумани Туре недавно выдвинуло смелый план действий, который многих удивил.
Lze tedy směle prohlásit, že obvykle rozvážný indický statistický úřad na sebe v souvislosti s letošním rozpočtem strhl veškerou pozornost.
Справедливо сказать, что как правило, степенный департамент статистики вдруг решил отвлечь внимание от бюджета текущего года.
Sarkozyho energii, vůli a aktivismus lze směle označit za velkolepé.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью.
Především musíme směle a zčerstva uvažovat.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
Vlády také směle šířily nadšení.
Правительствам такое положение вещей нравилось не меньше.

Возможно, вы искали...