snižující чешский
задабривающий
Перевод snižující перевод
Как перевести с чешского snižující?
snižující чешский » русский
Синонимы snižující синонимы
Как по-другому сказать snižující по-чешски?
Склонение snižující склонение
Как склоняется snižující в чешском языке?
snižující · прилагательное
Единственное число snižující
Мужской род, одушевлённый snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujícího
Дательный komu? čemu? k snižujícímu
Винительный koho? co? pro snižujícího
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujícím
Творительный kým? čím? se snižujícím
Мужской род, неодушевлённый snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujícího
Дательный komu? čemu? k snižujícímu
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujícím
Творительный kým? čím? se snižujícím
Женский род snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižující
Дательный komu? čemu? k snižující
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižující
Творительный kým? čím? se snižující
Средний род snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujícího
Дательный komu? čemu? k snižujícímu
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujícím
Творительный kým? čím? se snižujícím
Множественное число snižující
Мужской род, одушевлённый snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujících
Дательный komu? čemu? k snižujícím
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujících
Творительный kým? čím? se snižujícími
Мужской род, неодушевлённый snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujících
Дательный komu? čemu? k snižujícím
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujících
Творительный kým? čím? se snižujícími
Женский род snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujících
Дательный komu? čemu? k snižujícím
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujících
Творительный kým? čím? se snižujícíma se snižujícími
Средний род snižující
Именительный kdo? co? snižující
Родительный koho? čeho? bez snižujících
Дательный komu? čemu? k snižujícím
Винительный koho? co? pro snižující
Звательный snižující!
Предложный o kom? o čem? o snižujících
Творительный kým? čím? se snižujícíma se snižujícími
Примеры snižující примеры
Как в чешском употребляется snižující?
Субтитры из фильмов
Chystala ses vyměnit antikoncepci za nějaké. léky podpultovky, které snižující překrvení a doufat, že tvoje mamka přežije dalších 6 let?
Ты собиралась подменять противозачаточные любыми, продающимися без рецепта, средствами от насморка и надеяться, что простуда твоей матери продлится лет 6?
Jenom jednoduchá, stres snižující zábava.
Простое средство избавиться от стресса и развлечься.
Bez toho opotřebovaného pohonu, snižující celkový výkon, by to mohla Destiny zvládnout přes tu prázdnotu.
Без поврежденного модуля, который снижал эффективность системы, Судьба должна преодолеть пустоту.
No, vrstva popelu a prachu blokující sluneční záření a snižující teplotu povrchu.
Ну, слой пыли и пепла, блокируя солнечный свет, понижает поверхностные температуры.
Každý den tito Pa-aling potápěči. velmi riskují jen pro snižující se odměnu.
Ежедневно ныряльщики рискуют всё больше, вылавливая всё меньше.
Marge milující. tlakoměr snižující. zmrazovači otců. ale vždycky jsi mě přijel vyzvednout, když jsem se procházel po dálnici.
Марджлюбящий. барометроопускающий. отцезамораживающий. но ты всегда приходил и вытаскивал меня, когда я случайно оказывался на автостраде.
Senát by se mračil na korouhve snižující se do hnoje a hoven.
Сенат будет против снижения уровня призывников до говна и грязи.
Výsledky ukázaly, že v Jimově krvi byla stále se snižující úroveň léku z chemoterapie.
Результаты показали, что уровень химических препаратов уменьшился в крови Джима.
Snižující?
Уменьшился?
Tolik k legalizaci snižující míru zločinnosti. Paco rozvázal?
Пако заговорил?
Из журналистики
Objem těchto prostředků je sice obrovský, ale máme-li se vyhnout vleklému období nízkého růstu, vysoké nezaměstnanosti a snižující se životní úrovně nejchudších lidí světa, je nutné k tomu přikročit.
И хотя для этого потребуется привлечь громадные финансовые ресурсы, это необходимо сделать, если мы хотим избежать длительных периодов низких темпов роста, высокой безработицы и снижения уровня жизни беднейших слоев населения.
Navíc byly zavedeny nové produkty snižující potřebnou výši vlastních prostředků dlužníka, což lidem usnadnilo brát si vyšší hypotéky.
Более того, были разработаны новые механизмы, позволившие снизить авансовые платежи, что позволило людям брать более крупные займы.
Je ovšem chybou házet snižující se atraktivitu Ameriky tak lehce za hlavu.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка.
Krátkodobě lákavá může být například politika snižující náklady na výchovu dětí, například daňové úlevy pro velké rodiny, přídavky na děti a dotování mateřských škol a stravného.
Социальная политика, предоставляющая налоговые льготы большим семьям, дотации на детей и субсидии по уходу за детьми в детских садах и питание, которые уменьшают стоимость воспитания детей - могут показаться выгодными в краткосрочном периоде.
Snižující se konkurenceschopnost nejlépe vystihuje jediný ukazatel: jednotkové náklady práce, které měří průměrné náklady na pracovní sílu na jednotku výkonu.
Снижение конкурентоспособности лучше всего выражается одним показателем - удельными издержками на рабочую силу, т.е. средними затратами на рабочую силу в расчете на единицу продукции.
Některá řešení snižující rezistenci budou vyžadovat moderní technologie.
Некоторые решения по снижению резистентности будут требовать передовых технологий.
Zvýrazní to zátěž kladenou na postupně se snižující počet lidí, kteří zůstávají na pracovním trhu a mají zaměstnání.
Это усилит нагрузку на постепенно сокращающееся количество людей, которые остаются в составе рабочей силы и продолжают работать.
Konkrétně se musí připravit na snižující se ceny za finanční služby.
В частности, они должны подготовиться к тому, чтобы иметь дело с падающими ценами на финансовые услуги.
Kromě toho se musí Francie vyhnout pokušení přehnaně kompenzovat snižující se roli francouzsko-německého tandemu, který dnes možná není dost výkonný na to, aby poháněl celou unii, ale stále zůstává nezbytným.
Кроме того, Франция должна избежать желания сверх компенсации за уменьшающуюся роль французско-немецкого тандема, которого, возможно, уже не достаточно для поддержания Союза в действии, но, тем не менее, который все еще остается необходимым.
Skeptici snižující měkkou moc proto, že nedokáže vyřešit všechny problémy, jsou jako boxer, který bojuje bez použití levé ruky, protože pravačka je silnější.
Скептики, занижающие значение мягкой силы, т.к. она не решает всех проблем, подобны боксерам, которые дерутся, не используя левую руку, потому что правая сильнее.
A proto je ještě nemožnější představit si, že by snižující se příjmy mohly vyvolat ve světě nějakou větší hospodářskou spravedlnost.
Однако, невозможно даже представить, что падение доходов может привести к большей справедливость в мире.
Největším rizikem, jemuž čelíme, je eroze důvěryhodnosti Rady bezpečnosti a spolu s ní i snižující se schopnost čelit těžkému ohrožení míru.
Наибольший риск, которому мы подвергаемся - это разрушение доверия к Совету Безопасности, а вместе с этим и сокращения возможностей противостоять серьезным угрозам для мира.
A ačkoliv výběr tak velkého objemu peněz při tak nízké daňové sazbě vypadá skvěle, snižující se objem obchodů by výrazně omezil daňovou základnu.
И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу.