СОВЕРШЕННЫЙ ВИД snížit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД snižovat

snižovat чешский

умалять, сокращать, снижать

Значение snižovat значение

Что в чешском языке означает snižovat?

snižovat

činit nižším, měnit výšku na menší činit menším, měnit hodnotu či intenzitu na menší

Перевод snižovat перевод

Как перевести с чешского snižovat?

Синонимы snižovat синонимы

Как по-другому сказать snižovat по-чешски?

Спряжение snižovat спряжение

Как изменяется snižovat в чешском языке?

snižovat · глагол

Примеры snižovat примеры

Как в чешском употребляется snižovat?

Субтитры из фильмов

Své distribuční náklady snižovat nebudu!
Я не сбавлю чёртовых расходов по сбыту!
Jako třeba, čím výš zvedneš ruce, tím výše zařveš a jak zase paže při pózování klesají, řev se má snižovat.
Чем выше твои руки поднимаются вверх, тем выше должен быть уровень крика. Чем ниже опускаются руки - тем ниже уровень крика.
Tím samozřejmě nechci snižovat tvoje vítězství, Julie.
Я не хочу обесценивать твою победу, Джулиет.
A když snižují, myslíš si, že budou snižovat transplantace srdce a ultrazvuky?
И если они урезают расходы, думаете, они урежут финансирование сердечных трансплантатов и томографов?
Začnu snižovat tlak.
Я начинаю снижать давление.
Nemůžeš snižovat plat bez varování.
Ты не можешь просто так, без предупреждения, урезать людям зарплату.
Ale pak najednou - hladina kyslíku se začala snižovat.
И вдруг уровень кислорода начал падать.
Když jsem dorazil domů, dal jsem si ještě krabici vaflí, tím ale nechci snižovat Carlovy kvality.
Да, и хотя, придя домой, мне пришлось съесть ещё пачку вафлей, достижений Карла младшего это не преуменьшает.
Dobré zprávy pro zkupovatelé domů Ceny domů se budou snižovat.
Хорошие новости для покупающих дома. Цены на недвижимость снизятся.
Funguje ve spojení s chemickými procesy mozku. bude snižovat tvou agresivitu.
Он влияет на биохимию мозга, подавляя стремление к насилию.
Ed bude taky snižovat stavy.
Эд уже снял с меня стружку.
Nehodlám se snižovat pro spoléhání na sílu zastupce shinigami. Ale zbývá nám pouhá hodina. A nemůžeme zaručit že se nějaká jednotka Gotei 13 dokáže za ten čas zmobilizovat,. vstoupit do údolí, porazit nepřítele a získat Shinenjiho.
Я не собираюсь недооценивать силу временного Шинигами. победить врагов и отыскать Розарию Памяти за это время.
Až na to, že jistě do něj Popáleninové oddělení pumpuje tekutiny což znamená, že by se jeho hladina draslíku měla zvyšovat a ne snižovat.
За исключением того, что в ожоговом его накачали жидкостью, а значит, его калий должен был повыситься, а не упасть.
Poptávka po energii se bude zvyšovat, spolu se zvyšující se životní úrovní Indie. Ekonomika se stane více diverzifikovanou a více dynamickou. A bude snižovat náskok vyspělých zemí.
Спрос на энергию будет только расти с ростом жизненных стандартов Индии, ее экономика становиться все более разнообразной и динамичной, и она продолжает сокращать разрыв с более развитыми странами.

Из журналистики

Snižovat schodek osekáváním prostředků určených na vzdělání, infrastrukturu, výzkum a vývoj je podobné jako snažit se o snížení váhy tím, že si člověk usekne tři prsty.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Dilema, před nímž američtí tvůrci politik stojí, tkví v tom, jak stimulovat růst a zároveň snižovat hladinu celkového dluhu.
Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Лишь тогда Америка повысит свою конкурентоспособность настолько, чтобы правительство смогло снизить и частный, и государственный долг до разумного уровня, одновременно поддерживая приемлемый уровень экономического роста.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Он дал понять, что новый президент Америки заинтересован в использовании правительства для решения проблем общества меньше, нежели в сокращении налогов, причем в основном в пользу богатых.
Jejich kongresoví předáci už ohlašují, že ořežou veřejné výdaje, aby se začal snižovat schodek.
Их лидеры в конгрессе уже заявляют, что они сократят государственные расходы, чтобы начать сокращать дефицит.
Svět se snaží v rámci Kjótského protokolu snižovat uhlíkové emise jen s malým úspěchem.
Страны мира добились совсем небольшого успеха в попытке сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом.
Snižovat emise časně bude stát 17,8 bilionu dolarů, kdežto později to vyjde jen na 2 biliony dolarů.
Если сокращение выбросов начнется рано, то это будет стоить 17,8 триллионов долларов США, в то время как сокращение в будущем обойдется всего в 2 триллиона долларов США.
První silné poválečné ročníky již dosáhly důchodového věku a ve většině koutů Evropy se počet práceschopného obyvatelstva začne brzy snižovat.
Первые рожденные во время демографического взрыва достигли пенсионного возраста, и рабочая сила скоро будет сокращаться в большей части Европы.
Aby se tedy schodek běžného účtu udržel stabilní, musí se obchodní schodek snižovat.
Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
Řešit používání drog cestou kriminalizace a odvykacích center ovšem nikterak nepotlačuje poptávku a míru užívání drog se nedaří snižovat.
Попытка решить проблему наркотиков посредством криминализации и реабилитационных центров, тем не менее, ничего не делает для того, чтобы сократить спрос на наркотики, и уровень употребления так и не снизился.
Nízké úrokové sazby pomáhají udržovat v rozumných mezích náklady na tuto sterilizaci na státní úrovni a snižovat je na podnikové úrovni - opět na úkor domácností.
Низкие процентные ставки помогают сдерживать стоимость стерилизации на национальном уровне и снижают издержки на уровне фирм, и все это за счет домохозяйств.
Práce na venkově bude ubývat a počet míst v zemědělském sektoru se bude pravděpodobně snižovat.
Сельский труд будет вытеснен, а сельскохозяйственный сектор в целом может испытывать потери рабочих мест.
Pokud tato infrastruktura zacementuje závislost na fosilních palivech, snižovat globální emise skleníkových plynů bude velice těžké.
Если эта инфраструктура останется в зависимости от ископаемого топлива, то будет очень трудно сократить глобальные выбросы парниковых газов.

Возможно, вы искали...