zničující чешский

уничтожающий, сокрушительный

Перевод zničující перевод

Как перевести с чешского zničující?

zničující чешский » русский

уничтожающий сокрушительный

Синонимы zničující синонимы

Как по-другому сказать zničující по-чешски?

zničující чешский » чешский

zdrcující ničivý drtivý

Склонение zničující склонение

Как склоняется zničující в чешском языке?

zničující · прилагательное

+
++

Примеры zničující примеры

Как в чешском употребляется zničující?

Субтитры из фильмов

Je to scéna zničující bídy.
Перед нами предстают сцены ужасающей нищеты.
Vizuální důkazy předložené vojenskému soudu byly zničující.
Свидетельство, представленное трибуналу было изобличительным.
Testy na Salisburské pláni potvrdily zničující účinek vtipu až na vzdálenost čtyřiceti pěti metrů a dvou centimetrů.
Испытание на равнине Солсбери показало, что поражающее действие шутки - порядка сорока ярдов.
Mozek musí dostat zničující úder.
Мозг должен получить смертельный удар.
Už nikdy jim nesvěříš onu zničující, nemožnou, nemilosrdnou povinnost, aby tě reprezentovaly.
Ты больше не доверишь им эту опустошающую, невыполнимую, беспощадную обязанность представлять тебя.
Jeho zničující vliv je umocněn přítomností chemikálií.
Их разрушающий эффект возрастает от присутствия химикатов.
Je to zničující šunka.
Ветчина- что-то!
Byl o tom zničující satirický článek v Timesech.
В Таймс была об этом огромная сатирическая статья.
Ženy o něm říkají, že je zničující.
Женщины находили его грандиозным.
Jsou to zničující zásahy.
Смертельные удары.
Odstřelil La Mottu do zničující porážky.
Он превратил Ла Мотту практически в отбивную.
Cit pro pomíjivost existence. ale se zničující pompézností.
Его чувство неприкаянности, его экзистенциализм. Только у него получилось вычурно и тяжеловесно.
Dougu, ne. Můj život se tím nezmění, ale pro vás to bude zničující.
Для меня не будет иметь значения, Даг, но для тебя последствия будут ужасающи.
Za pár měsíců tento zničující nápoj zabil většinu členů skupiny a zbytek se dostal do problémů se zákonem.
За пару месяцев этот ужасный напиток убил большинство музыкантов группы, а остальные оказались не в ладах с законом.

Из журналистики

Správná politika - pevnější sociální záchranné sítě, progresivní zdanění a kvalitnější regulace (zejména finančního sektoru), abychom jmenovali alespoň pár příkladů - může tyto zničující trendy zvrátit.
Правильные политики могут обратить вспять эти разрушительные тенденции, можно назвать несколько - более сильные системы социальной защиты, прогрессивное налогообложение и более эффективное регулирование (особенно в финансовом секторе).
Přestože je pravda, že Německo a Japonsko se po americké okupaci staly demokratickými státy, vyžadovalo to jejich naprostou porážku ve zničující válce a sedmiletou okupaci.
В то время как верно то, что Германия и Япония стали демократическими государствами после американской оккупации, для этого потребовалось их полное поражение в разрушительной войне и семь лет оккупации.
Obzvláště zničující však je, že tato choroba bere také naději.
Что особенно разрушительно - это насколько эта болезнь подавляет надежду.
Ačkoliv Sovětský svaz západní filmy omezoval a cenzuroval, i ty, které nakonec prošly, měly zničující politické dopady.
И хотя Советский Союз ограничивал и цензурировал западные фильмы, тем не менее, то, что проходило через это сито, оказывало разрушительное политическое воздействие.
Ochlazení v Číně pomohlo urychlit široce založený pád cen komodit, který má zničující dopad i na země, jako jsou Argentina a Brazílie, s nimiž americké úřady zjevně nemají téměř žádný spor.
Замедление Китая помогло начать широкое падение цен на сырьевые товары, что оказывает разрушительное воздействие на страны, как Аргентина и Бразилия, с которыми власти США, вероятно, не находят больших разногласий.
Neuskutečníme-li rychle velké změny, mohlo by to mít zničující následky.
Если мы не примем быстрых мер, чтобы это изменить, то результаты могут быть разрушительными.
Ruské federální jednotky zasazují čečenským vzbouřencům jednu zničující ránu za druhou.
Раз за разом российские федеральные силы наносили сокрушительные удары по чеченским боевикам.
Politizace peněz během meziválečné deprese byla hospodářsky zničující.
Политизация денег в период межвоенной депрессии привела к разрушительным последствиям.
Právě proto neutuchající nejistota ohledně jednoty eurozóny a hodnoty suverénního dluhu jejích členů vykazuje tak zničující účinky na tamní banky.
Вот почему сохраняющаяся неопределенность в отношении целостности еврозоны, а также стоимости суверенных долгов ее членов, оказались такими губительными для ее банков.
Ekonomické tlaky už teď rozdmýchaly protievropské nálady ve Španělsku, Itálii, a dokonce ve Francii; pokud se dopustí, aby to pokračovalo, takové nálady by mohly vyvrcholit odtržením, což by mělo zničující důsledky pro eurozónu a Evropu jako celek.
Уже сейчас экономическое давление вызвало анти-европейские настроения в Испании, Италии и даже Франции. Если это будет продолжаться, такие настроения могут завершиться в отделении, с разрушительными последствиями для еврозоны и Европы в целом.
Nebude-li zaveden mechanismus, který usnadní rychlé platby z fondů EU, čímž izoluje rozpočet před zničující politizací, nelze tyto fondy využívat ke stimulaci růstu v dobách krize.
Если не будет внедрен механизм, который упростит быстрое предоставление средств ЕС, тем самым изолировав бюджет от разрушительной политизации, данные средства не смогут использоваться для стимулирования роста в кризисные времена.
Ekonomické náklady výsledné paniky včetně kolapsu cestování a obchodu by mohly být zničující.
Экономические издержки от возникшей паники, в том числе от коллапса торговли и путешествий, могут быть разрушительными.
Důsledky pro syrský lid jsou zničující.
Результаты были разрушительными для сирийского народа.
Jsou známé oba aspekty tohoto scénáře, jak přechod viru na cizího hostitele, tak jeho následná mutace do zničující formy.
Обе стороны сценария - переход вируса к новому хозяину и его мутация в пагубную форму - знакомы.

Возможно, вы искали...