СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zatvářit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД tvářit

tvářit чешский

Спряжение tvářit спряжение

Как изменяется tvářit в чешском языке?

tvářit · глагол

Примеры tvářit примеры

Как в чешском употребляется tvářit?

Субтитры из фильмов

No tak jo, budu se tvářit jako já.
Да все нормально, я не кривлялся.
Přestaňte se tak tvářit.
Вы способны рассыпать цветы магнолии.
Budu se tvářit velmi překvapeně.
Буду удивлён больше всех в Атланте.
Ó, nesmíte se tvářit tak ustaraně.
Не стоит волноваться.
Když to vrátíš na místo, až se nebudu dívat, budeme se tvářit jakoby nic.
Если ты прячешь вещи, сделаем вид, что так и было.
Tvářit se může statečně, ale já jsem přesvědčený, že radši by po krk v Temži stál.
Он может храбриться для вида сколько угодно. А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе.
Chci vidět, jak se bude Johnson tvářit, až mu ji vrátíš.
Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
A nyní se chcete tvářit delikátně?
А теперь деликатничаете?
Zajímalo by mě, jak se bude tvářit ten chlápek, až zjistí, že mu uniforma zmizela.
Интересно, что будет с этим парнем из Эванстона, когда он обнаружит, что его форма пропала.
Chci vidět, jak se bude tvůj přítel tvářit, až mu to řekneme.
Я бы хотела увидеть лицо твоего друг, когда мы скажем ему это.
Víte, můžeme se všichni tvářit jako cynici a pleticháři. ale když se setkáme tváří v tvář s čistotou a nevinnosti. maska cynismu padá. a probudí se v nás naše lepší já.
Но когда вдруг встречается такой человек, как вы, чистосердечный, по-детски доверчивый, то мы понимаем, что есть ещё люди чистые и открытые.
Jsem zvědavá, jak se bude tvářit.
Представляю ее лицо.
Nemůžeš se tvářit vážně?
Вы не можете быть серьезным?
No dobře, tak tu budeme celý den sedět a tvářit se lehkomyslně.
Ладно. Давайте предадимся легкомыслию.

Из журналистики

Samozřejmě, bude-li se EU snažit přivábit Ukrajinu, Rusko se nebude tvářit nadšeně.
Конечно, Россия не будет довольна, если ЕС попытается заманить к себе Украину.

Возможно, вы искали...