uživit чешский
содержать, прокормить, поддерживать
Перевод uživit перевод
Как перевести с чешского uživit?
uživit чешский » русский
Синонимы uživit синонимы
Как по-другому сказать uživit по-чешски?
uživit чешский » чешский
Спряжение uživit спряжение
Как изменяется uživit в чешском языке?
uživit · глагол
Будущее время já uživím
Единственное число
первое лицо já uživím
второе лицо ty uživíš
третье лицо on/ona/ono uživí
Множественное число
первое лицо my uživíme
второе лицо vy uživíte
третье лицо oni/ony/ona uživí
Обращение на «вы»
второе лицо vy uživíte
Прошедшее время já jsem uživil
Мужской род, одушевлённый já jsem uživil
Единственное число
первое лицо já jsem uživil · uživil jsem
второе лицо ty jsi uživil · uživil jsi tys uživil · uživils
третье лицо on uživil
Множественное число
первое лицо my jsme uživili · uživili jsme
второе лицо vy jste uživili · uživili jste
третье лицо oni uživili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uživil · uživil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem uživil
Единственное число
первое лицо já jsem uživil · uživil jsem
второе лицо ty jsi uživil · uživil jsi tys uživil · uživils
третье лицо on uživil
Множественное число
первое лицо my jsme uživily · uživily jsme
второе лицо vy jste uživily · uživily jste
третье лицо ony uživily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uživil · uživil jste
Женский род já jsem uživila
Единственное число
первое лицо já jsem uživila · uživila jsem
второе лицо ty jsi uživila · uživila jsi tys uživila · uživilas
третье лицо ona uživila
Множественное число
первое лицо my jsme uživily · uživily jsme
второе лицо vy jste uživily · uživily jste
третье лицо ony uživily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uživila · uživila jste
Средний род já jsem uživilo
Единственное число
первое лицо já jsem uživilo · uživilo jsem
второе лицо ty jsi uživilo · uživilo jsi tys uživilo · uživilos
третье лицо ono uživilo
Множественное число
первое лицо my jsme uživila · uživila jsme
второе лицо vy jste uživila · uživila jste
третье лицо ona uživila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste uživilo · uživilo jste
Условное наклонение já bych uživil
Мужской род, одушевлённый já bych uživil
Единственное число
первое лицо já bych uživil · uživil bych
второе лицо ty bys uživil · uživil bys
третье лицо on by uživil · uživil by
Множественное число
первое лицо my bychom uživili · uživili bychom
второе лицо vy byste uživili · uživili byste
третье лицо oni by uživili · uživili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uživil · uživil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych uživil
Единственное число
первое лицо já bych uživil · uživil bych
второе лицо ty bys uživil · uživil bys
третье лицо on by uživil · uživil by
Множественное число
первое лицо my bychom uživily · uživily bychom
второе лицо vy byste uživily · uživily byste
третье лицо ony by uživily · uživily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uživil · uživil byste
Женский род já bych uživila
Единственное число
первое лицо já bych uživila · uživila bych
второе лицо ty bys uživila · uživila bys
третье лицо ona by uživila · uživila by
Множественное число
первое лицо my bychom uživily · uživily bychom
второе лицо vy byste uživily · uživily byste
третье лицо ony by uživily · uživily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uživila · uživila byste
Средний род já bych uživilo
Единственное число
первое лицо já bych uživilo · uživilo bych
второе лицо ty bys uživilo · uživilo bys
третье лицо ono by uživilo · uživilo by
Множественное число
первое лицо my bychom uživila · uživila bychom
второе лицо vy byste uživila · uživila byste
третье лицо ona by uživila · uživila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste uživilo · uživilo byste
Повелительное наклонение uživ!
ty uživ!
my uživme!
vy uživte!
Примеры uživit примеры
Как в чешском употребляется uživit?
Субтитры из фильмов
Půda je bohatá a může uživit každého.
Земля богата и может накормить каждого.
Víš, kolik stojí uživit dva lidi?
Знаешь, сколько нужно денег двоим, чтобы прожить?
Dá se tím uživit?
Это вас кормит? - И очень даже неплохо!
Z toho, co dělám teď, nemohu uživit nikoho.
Я никого не могу содержать с моей текущей работой.
Když mám uživit šest dětí.
Вытянуть шестерых детей.
Přemněnou k pěstování plodin, může tato plocha uživit 146 miliard lidí.
Житница с такой площадью в условиях вечного лета могла бы прокормить около 146 миллиардов человек.
Plácáš nesmysly. A nakonec na to, abychom mohli uživit ještě jednu osobu, nemáme.
У нас нечем, накормить ещё два рта.
Plní svět dětmi, které sami nedokážou uživit.
Наполняют весь, чтоб его, мир, людьми, кормить которых им не по карману, чтоб его.
A takhle chce ten bláhovec uživit rodinu.
Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью.
To je v Americe zločinem snažit se uživit?
Это что, новое американское преступление - пытаться заработать?
Nejde o to, že bys nás už nemohl uživit, ale..když jsme se brali, tak mi šéf slíbil, že se můžu kdykoliv vrátit do práce.
Знаешь, Гомер, ты всегда так хорошо обеспечивал нас но когда мы поженились, мистер Бергер обещал, что я смогу вернуться на свое старое место в любое время.
Je velmi kreativní člověk a mohl by udělat další film a dostat další práci, vydělat si a uživit nás.
Он был очень способной личностью, мог снять другой фильм, мог найти другую работу и обеспечивать себя и нас.
Snažíme se uživit vlastní lidi a ty mluvíš o vývozu.
Мы пытаемся накормить своих людей, а ты говоришь об экспорте.
Nemohu uživit svou rodinu.
Я не могу прокормить семью.
Из журналистики
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
После вырубки тропических лесов, почвы, как правило, теряют свои питательные вещества очень быстро, теряют свою плодородность и на них больше не растут питательные травы для скота.
V důsledku toho pěstují potraviny tradičním způsobem a mnohdy vydělají ze sklizně málo nebo vůbec nic, poněvadž její objem nestačí uživit ani vlastní rodinu.
В результате они выращивают продовольственные продукты традиционным способом, зачастую зарабатывая очень мало или вообще ничего со своего урожая, потому что его недостаточно даже для того, чтобы прокормить их семьи.
Po zrušení otroctví byl dříve půvabný ostrov schopen jen ztěží uživit populaci osvobozených otroků, neboť půda byla zničena nadměrným používáním a erozí.
После прекращения рабства, когда-то прекрасный остров едва мог сносить огромное количество людей, бывших в прошлом рабами, так как почвы были истощены чрезмерным использованием и эрозией.
Nebo že bez potravin, jejichž existenci umožnil právě jejich objev, by Země dokázala uživit asi 4 miliardy lidí - přinejmenším o 2 miliardy méně než dnes.
Или о том, что без дополнительной пищевой продукции, производство которой стало возможным благодаря их открытию, Земля смогла бы прокормить лишь около 4 миллиардов людей - по меньшей мере на 2 миллиарда меньше, чем сегодня.
Na bolivijské rolníky pěstující koku se nepohlíží jako na domorodé obyvatele, kteří se snaží uživit v oblasti bez pracovních míst, ale jako na obchodníky s drogami.
На боливийских крестьян, выращивающих коку, смотрят не как на местное население, пытающееся выжить в условиях практически полного отсутствия другой работы, а как на торговцев наркотиками.
Systém, v němž se opium pěstuje na základě licence za účelem výroby léků tišících bolest, jako jsou morfium nebo kodein, by umožnil zemědělcům udržet si tradiční živobytí a způsob života a - což je ještě důležitější - uživit sebe i své rodiny.
Система, в которой опий культивируется по лицензии для производства болеутоляющих лекарств, как, например, морфий и кодеин, позволила бы фермерам сохранить традиционный образ жизни и, что самое важное, прокормить себя и свои семьи.