СОВЕРШЕННЫЙ ВИД uhnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД uhýbat

uhýbat чешский

отстраняться, отстранять, отворачивать

Перевод uhýbat перевод

Как перевести с чешского uhýbat?

Синонимы uhýbat синонимы

Как по-другому сказать uhýbat по-чешски?

uhýbat чешский » чешский

vykrucovat se vyhýbat se odstraňovat odbočovat

Спряжение uhýbat спряжение

Как изменяется uhýbat в чешском языке?

uhýbat · глагол

Примеры uhýbat примеры

Как в чешском употребляется uhýbat?

Субтитры из фильмов

Nesnaž se uhýbat, někdo se naštve a dostaneš po palici.
Милый, только без таких закидонов! А то кто-нибудь разозлится и даст в конце тебе по заднице.
Člověk nesmí uhýbat.
Главное - не отказываться.
Už tak je těžký, dávat pozor na hovna na zemi, natož ještě uhýbat těm lítajícím.
Так чтобы без труда можно было найти её дерьмо на газоне.!.и чтобы при этом оно не валилось на тебя откуда то сверху!
Jela v autě na sever. minula semafor. Šedesátku na tachometru. Potom uviděla náklaďák tam a tady začala uhýbat.
Она ехала на север, проскочила на красный свет вон там, на скорости 60 миль в час, задела грузовик вон там, подъехала сюда.
Blokovat, uhýbat, vyrazit.
Блок, связка и отклонение от удара.
Že dokážu uhýbat před kulkami?
Что я могу уворачиваться от пуль?
Nikdo nebude zdrhat ani uhýbat.
Никто не собирается прятаться.
Nebudu uhýbat před člunem!
Не потерплю оскорблений от катера!
Ani nezkouší uhýbat kulkám.
Он даже не пытается уклониться от пуль.
Musíme furt uhýbat.
Приходится постоянно переходить с места на место.
Děti mají míň možností uhýbat.
И у детей будет меньше поводов похихикать.
Sheppard nemůže uhýbat věčně!
Шеппард не может ускользать вечно.
Já umím uhýbat,hošku.
У меня хорошая реакция, милый.
Myslela jsem, že když vidíš pojebanou vysokou, tak bys kurva neměl uhýbat!
Не ты ли сказал, что из-за оленя не надо дёргаться?

Из журналистики

Před voláním dějin nelze uhýbat.
Вы не можете обмануть ход истории.
Je o tolik snazší uhýbat před občany očima než se potýkat s jejich nelehkým osudem.
Гораздо легче не обращать внимания на своих граждан, чем стараться исправить их бедственное положение.
Řidiči už dávají přednost chodcům, stejně jako v Ženevě nebo Mnichově (zatímco v Moskvě musí lidé uhýbat řítícím se autům, jejichž řidiči naprosto neberou ohled na bezpečnost chodců).
Водители автомобилей пропускают пешеходов, как в Женеве или Мюнхене (в то время как в Москве люди по-прежнему шарахаются от несущихся машин, ни сколько не озабоченных безопасностью пешеходов).

Возможно, вы искали...