СОВЕРШЕННЫЙ ВИД ulehnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД uléhat

ulehnout чешский

улечься, ложиться, залечь

Перевод ulehnout перевод

Как перевести с чешского ulehnout?

ulehnout чешский » русский

улечься ложиться залечь

Спряжение ulehnout спряжение

Как изменяется ulehnout в чешском языке?

ulehnout · глагол

Примеры ulehnout примеры

Как в чешском употребляется ulehnout?

Субтитры из фильмов

Pokud byste opustil tyto komnaty, nesmíte ulehnout ke spánku v žádné jiné části hradu.
Если ты вдруг решишь покинуть эти комнаты. вряд ли тебе удастся заснуть в других частях замка.
Měli by jsme ulehnout.
Пора укладываться.
A tehdy Michael poznal, že asi nastal čas ulehnout.
Ох! И Майкл решил, что возможно пришло время взять отгул.
Měla bych snad ulehnout s pláčem a volat jeho jméno?
Следует ли мне лежать, рыдая и взывая к нему по имени?
Měl by ulehnout k odpočinku vedle matky a otce.
Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью.
Mám s ní ulehnout? -A zostudit všechny další muže, co přijdou po tobě.
Следует мне возлеч с ней?
Necítím žádnou touhu ulehnout s ženou, kterou mi někdo nařídí.
Я не чувствую желания, к женщине которую заставляют делать это.
Musí to být náročné, být tak blízko Zpovědnici, ale nebýt schopen s ní ulehnout na lože.
Это должно быть, трудно быть так близко с Исповедницей, но не быть в состоянии лечь с ней в постель.
No, možná vás příště nechám ulehnout v mé posteli.
Ну, может, в следующий раз выделю тебе краешек кровати.
Čas ulehnout k věčnému spánku.
Давай-ка вздремнём маленько.
Vím alespoň o jednom obřadu provedeném v tajnosti, aby mohl ulehnout se ženou.
Я знаю об одной тайной церемонии, устроенной, чтобы переспать с женщиной.
Jen počkáš na ten správný moment, ukážeš jí ten úžasný dóm, necháš ho ulehnout na jejich ňadrech, a necháš polibky padat jako déšť.
Ты выжидаешь правильного момента, показываешь ей свой славный купол, а затем, отдыхая у неё на груди, ты одариваешь её поцелуями, как дождем.
Pojď, otče, musíš ulehnout.
Прилягте, отец. Я так вас люблю!
Chce se mnou ulehnout.
Он хочет возлечь со мной.

Из журналистики

Když nakonec musel ulehnout, říkal, že doufá, že na něj jeho přátelé budou vzpomínat na takového, jaký býval dříve, ne jaký je teď, na konci své cesty.
Когда, в конечном итоге, он слег, он сказал, что надеется, что его друзья будут помнить его таким, каким он был всегда, а не таким, каким он был в конце своей жизни.

Возможно, вы искали...