СОВЕРШЕННЫЙ ВИД urovnat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД urovnávat

urovnávat чешский

уравнивать

Перевод urovnávat перевод

Как перевести с чешского urovnávat?

Синонимы urovnávat синонимы

Как по-другому сказать urovnávat по-чешски?

urovnávat чешский » чешский

vyrovnávat srovnávat zarovnávat rovnat dávat dohromady

Примеры urovnávat примеры

Как в чешском употребляется urovnávat?

Субтитры из фильмов

Hádáš se s mýma zákazníkama, a já to pak musím urovnávat.
Ты хамишь клиентам, а я должен всё улаживать.
Měla bys být doma a urovnávat to s tátou.
Мама, ты должна быть там, пытаясь решить проблемы с отцом.
Pochopil jsem, že je dnes večer co urovnávat a jsem připraven na to, že bude třeba trpělivosti.
Я понимаю, что сразу нельзя все наладить, поэтому запасся терпением.
Úkolem spravedlnosti je chránit status quo, být rozhodčím, urovnávat spory.
Работа судьи придерживаться статуса кво, быть третейским судьей, улаживать конфликты.
Tím, s kým bys měl věci urovnávat, je Lux.
Единственный человек, с которым ты должен наладить отношения - это Лакс.
Vyrostla jsem v domě, kde se lidé opouštěli, a já to tam pak musela urovnávat A já tím prostě nedokážu projít si znovu.
Я выросла в доме где люди уходили, и мне нужно было всё исправлять, и я просто не смогла бы пройти через все это снова.
Ty jsi nikdy nechtěl nic urovnávat, ze ne?
Восстановить отношения с ней.
Franklin, budete tu urovnávat věci?
Да, да. Франклин, можете сгладить впечатление?
Nezavolal jsem tě sem, abys přišel urovnávat nějaký spory, jo?
Все равно, я не притащил тебя сюда улаживать разногласия, понял?
Já nechci nic urovnávat.
Я не хочу мира.
Ale děsivé je, že tentokrát nic urovnávat nechci, a nevadí mi, že jí to dávám najevo, vlastně jsem na ni docela tvrdá a nejsem z toho ani trochu nadšená.
Самое поразительное, что сейчас я не хочу, и не стесняюсь говорить ей об этом. Я была довольно жестка с ней, что мне не свойственно.
Nemusíš mi urovnávat život.
Ты не обязан заниматься моей жизнью.
Tady nemusíš nic urovnávat!
Ты вообще ничего не обязан!
Už jste někdy musel něco urovnávat mezi Elíšou a někým jiným?
Приходилось ли когда-либо примирять Элишу Амсалем с кем-либо из молящихся?

Из журналистики

Cocom představoval příležitost v tichosti urovnávat rozmíšky a zalepovat díry.
КОКОМ предоставлял возможность разрешать мелкие споры и спокойно устранять различные лазейки.
Ombudsman funguje jako most mezi úřady a lidmi, který se snaží urovnávat konflikty mezi státními orgány a občany.
Омбудсмен является мостом между властью и людьми, он стремится решать конфликты, возникающие между государственными лицами и населением.

Возможно, вы искали...