výkvět чешский
элита
Перевод výkvět перевод
Как перевести с чешского výkvět?
Синонимы výkvět синонимы
Как по-другому сказать výkvět по-чешски?
Склонение výkvět склонение
Как склоняется výkvět в чешском языке?
výkvět · существительное
Единственное число výkvět мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? výkvět мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez výkvětu
Дательный komu? čemu? k výkvětu
Винительный koho? co? pro výkvět
Звательный výkvěte!
Предложный o kom? o čem? o výkvětu
Творительный kým? čím? s výkvětem
Множественное число výkvěty мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? výkvěty мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez výkvětů
Дательный komu? čemu? k výkvětům
Винительный koho? co? pro výkvěty
Звательный výkvěty!
Предложный o kom? o čem? o výkvětech
Творительный kým? čím? s výkvěty
Примеры výkvět примеры
Как в чешском употребляется výkvět?
Субтитры из фильмов
Richard zničil výkvět země. A nyní jeho bratr ničí sazenice, které ještě zanechal.
Сначала Ричард уничтожил красоту нашей земли,.а теперь Джон уничтожит ее дух.
Jsi výkvět hrdlořezů.
Ты образец головореза.
Vskutku totiž představují takříkajíc výkvět. fascinujícího světa show-businessu, světa umění.
Они олицетворяют собой высочайшие ценности в чудесном мире шоу-бизнеса и искусства.
Bude tam výkvět Twin Peaks.
Будет вся элита Твин Пикс.
Je to velkolepý futuristický výkvět policejní techniky.
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка.
Sešel se tady výkvět celé země.
Здесь собрались самые сильные, самые талантливые игроки страны.
Budete číst zářivý výkvět mého života.
Вам предстоит ознакомиться с блестящим триумфом моей жизни.
Výkvět společnosti je tu.
Какие люди собрались.
Odpoledne se sešel výkvět NY, aby připil první plavbě mého autobusu.
Вечером того же дня лучшие женщины Нью-Йорка. собрались отметить первый рейс моего автобуса.
Výkvět Hvězdné Flotily.
Отличник Звездного флота.
Výkvět policie.
Сливки полиции Лос-Анджелеса.
Bouřlivák nebyl zrovna výkvět intelektu.
Громобой был не самый умный.
Výkvět Ameriky.
Сокровища Америки.
Výkvět policie.
Да, точно, высшей.