vějíř чешский

веер

Значение vějíř значение

Что в чешском языке означает vějíř?

vějíř

веер plochá pomůcka pro ruční ovívání, nejčastěji skládací, tvořená úzkými lamelami spojenými na jednom konci a potaženými společně kusem textilie, takže ji lze rozložit do tvaru kruhové výseče či půlkruhu

Перевод vějíř перевод

Как перевести с чешского vějíř?

vějíř чешский » русский

веер ве́ер веялка вентилятор

Синонимы vějíř синонимы

Как по-другому сказать vějíř по-чешски?

vějíř чешский » чешский

větrák větrník ventilátor dmychadlo

Склонение vějíř склонение

Как склоняется vějíř в чешском языке?

vějíř · существительное

+
++

Примеры vějíř примеры

Как в чешском употребляется vějíř?

Субтитры из фильмов

To je vějíř Vládce Nebes?
Это веер Нефритового Императора?
Vějíř z Japonska.
Это - японский веер.
A kde je můj vějíř?
А где же мой веер?
Musíme spolupracovat abychom získali vějíř z palmových listů a udusili plameny.
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
Tisíc mil odsud žije princezna Železný Vějíř.
Тысяча миль отсюда живет принцесса Железный Веер.
Ona má vějíř z palmových listů.
У нее есть веер из листа пальмы.
Pojď si se mnou vypůjčit ten vějíř!
Иди со мной за веером!
Jdi a řekni tvé princezně, že Sun Wukong si přišel půjčit její vějíř.
Иди и доложи своей принцессе, что явился Сунь Укун одолжить у нее веер.
Pokud to podstoupíš tak ti půjčím svůj vějíř.
Если останешься жив, отдам тебе веер.
Rychle, dej mi vějíř.
Сейчас же отдавай веер!
Princezna Železný Vějíř mě sem odfoukla jedním mávnutím svého vějíře.
Принцесса махнула веером, и поднялся страшный ветер, который принес меня сюда.
Princezna Železný Vějíř nebude schopná s Vámi vůbec pohnout.
Веер принцессы не сможет сдвинуть тебя с места.
Seniore, jakto že její vějíř vás neodfouknul?
Старший, почему ветер в этот раз не унес тебя?
Rychle, dones vějíř Sunu Wukongovi.
Живо доставайте веер для Сунь Укуна!

Из журналистики

Obě země mají relativní svobodu slova, přinejmenším ve srovnání se svými arabskými sousedy, a také vějíř politických stran, které jsou vždy připraveny tuto svobodu využít.
Обе страны имеют относительную свободу слова, по крайней мере по отношению к своим арабским соседям, а также множество политических партий, которые всегда готовы ее использовать.
Před imigranty však stojí jiný vějíř alternativ: protože jsou mzdy v Bruselu mnohem vyšší než například v Manile, filipínští přistěhovalci jsou obvykle šťastní, když mohou takovou práci vykonávat.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; с заработной платой в Брюсселе намного выше, чем, например, в Маниле, филиппинские иммигранты обычно бывают счастливы взяться за такую работу.

Возможно, вы искали...