vnímavost чешский

восприимчивость, понятливость, наблюдательность

Перевод vnímavost перевод

Как перевести с чешского vnímavost?

Синонимы vnímavost синонимы

Как по-другому сказать vnímavost по-чешски?

Склонение vnímavost склонение

Как склоняется vnímavost в чешском языке?

vnímavost · существительное

+
++

Примеры vnímavost примеры

Как в чешском употребляется vnímavost?

Субтитры из фильмов

Žádné uznání, žádný vkus, žádná vnímavost.
Ни правильного понимания, ни вкуса.
Vnímavost určitých argelijských žen je doložený fakt, kapitáne.
Способности некоторых аргелианок доказаны наукой, капитан.
Podle mě zvýšili jeho telepatickou vnímavost reziduální neuropeptidy.
Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии.
A naučit se nové věci znamená, že shromažďujeme informace. a vytváříme nové mozkové závity, abychom začali rozvíjet vnímavost,. abychom něco mohli uvidět poprvé.
А узнавать новые вещи - значит собирать информацию и создавать новые токи в мозге, чтобы развить чувствительность, и мы начали видеть вещи так, будто никогда их раньше не видели.
Ztratí vnímavost k serotoninu a norepinefrinu.
Они теряют чувствительность к серотонину и норадреналину.
Thomas se rád předvádí, ale my musíme brát ohled na ženskou vnímavost - proti nám ji mají jemnější a křehčí.
Томас любит порисоваться, но мы должны учитывать чувствительность женской натуры более тонкой и хрупкой, чем наша.
Prokazuje jasnou mysl a ženskou vnímavost, která uklidňuje a chlácholí tam, kde by muž obvykle hromoval a stěžoval si.
Она обладает ясностью ума.и женским тактом, который позволяет утешить и исцелить там,.где мужчине свойственно впадать в гнев и недовольство.
Je to génius, ale jeho vnímavost je víc o emocích a já jsem víc na plány.
Он гений, но его видение скорее основано на эмоциях, а мне ближе образы.
Tvoje vnímavost je úžasná.
Твоя проницательность просто поразительна!
Vnímavost.
Это наблюдение.
Dnes ráno jsem si dal cestou do práce zeleninovou šťávu V8, čemuž asi mohu přičítat svou vnímavost.
Этим утром, по дороге на работу, я выпил овощной сок, видимо, это усилило мои способности.
Tvá vnímavost. To z tebe dělá skvělého detektiva, ale také ti to ubližuje.
Делает тебя прекрасным детективом, но также она ранит тебя.
A já mám vytříbenou vnímavost.
А я весьма восприимчива.

Из журналистики

Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Осведомленность, смелость и всеобъемлющая политика французскими инвесторами были восприняты как помощь и поставили их в более выгодные условия перед лицом кризиса.
Proměna příslibů a politik v práva pacientů, vnímavost a efektivní zdravotní péči bude nesporně nějakou dobu trvat, obzvlášť v zemi tak obrovské a netransparentní, jako je Čína.
На то, чтобы обещания и принципы превратились в права пациентов, осведомлённость и эффективное здравоохранение, несомненно, потребуется время, особенно для такой большой и такой закрытой страны, как Китай.
V průběhu 80. let vlna spekulativních odkupů proměnila v USA korporátní kulturu a viditelně vštípila šéfům vnímavost k technologickým inovacím.
В течение 80-х гг. волна вынужденного слияния компаний преобразовала культуру бизнеса Соединенных Штатов, явно делая управляющих более восприимчивыми к технологическим новшествам.
Vzhledem k tomu má zásadní význam posilovat vnímavost a porozumění v komunitách a zároveň rozvíjet schopnost lidí rozpoznat potenciální duševní problémy u jiných a poskytnout jim pomoc.
Учитывая это, обеспечение информированности и признания в общинах жизненно необходимо, поскольку это повышает способность людей выявлять потенциальные психические проблемы у окружающих и оказывать им помощь.

Возможно, вы искали...