vnímat чешский
воспринимать
Значение vnímat значение
Что в чешском языке означает vnímat?
vnímat
Перевод vnímat перевод
Как перевести с чешского vnímat?
vnímat чешский » русский
Синонимы vnímat синонимы
Как по-другому сказать vnímat по-чешски?
Спряжение vnímat спряжение
Как изменяется vnímat в чешском языке?
vnímat · глагол
Настоящее время já vnímám
Единственное число
первое лицо já vnímám
второе лицо ty vnímáš
третье лицо on/ona/ono vnímá
Множественное число
первое лицо my vnímáme
второе лицо vy vnímáte
третье лицо oni/ony/ona vnímají
Обращение на «вы»
второе лицо vy vnímáte
Будущее время já budu vnímat
Единственное число
первое лицо já budu vnímat
второе лицо ty budeš vnímat
третье лицо on/ona/ono bude vnímat
Множественное число
первое лицо my budeme vnímat
второе лицо vy budete vnímat
третье лицо oni/ony/ona budou vnímat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete vnímat
Прошедшее время já jsem vnímal
Мужской род, одушевлённый já jsem vnímal
Единственное число
первое лицо já jsem vnímal · vnímal jsem
второе лицо ty jsi vnímal · vnímal jsi tys vnímal · vnímals
третье лицо on vnímal
Множественное число
первое лицо my jsme vnímali · vnímali jsme
второе лицо vy jste vnímali · vnímali jste
третье лицо oni vnímali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vnímal · vnímal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vnímal
Единственное число
первое лицо já jsem vnímal · vnímal jsem
второе лицо ty jsi vnímal · vnímal jsi tys vnímal · vnímals
третье лицо on vnímal
Множественное число
первое лицо my jsme vnímaly · vnímaly jsme
второе лицо vy jste vnímaly · vnímaly jste
третье лицо ony vnímaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vnímal · vnímal jste
Женский род já jsem vnímala
Единственное число
первое лицо já jsem vnímala · vnímala jsem
второе лицо ty jsi vnímala · vnímala jsi tys vnímala · vnímalas
третье лицо ona vnímala
Множественное число
первое лицо my jsme vnímaly · vnímaly jsme
второе лицо vy jste vnímaly · vnímaly jste
третье лицо ony vnímaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vnímala · vnímala jste
Средний род já jsem vnímalo
Единственное число
первое лицо já jsem vnímalo · vnímalo jsem
второе лицо ty jsi vnímalo · vnímalo jsi tys vnímalo · vnímalos
третье лицо ono vnímalo
Множественное число
первое лицо my jsme vnímala · vnímala jsme
второе лицо vy jste vnímala · vnímala jste
третье лицо ona vnímala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vnímalo · vnímalo jste
Условное наклонение já bych vnímal
Мужской род, одушевлённый já bych vnímal
Единственное число
первое лицо já bych vnímal · vnímal bych
второе лицо ty bys vnímal · vnímal bys
третье лицо on by vnímal · vnímal by
Множественное число
первое лицо my bychom vnímali · vnímali bychom
второе лицо vy byste vnímali · vnímali byste
третье лицо oni by vnímali · vnímali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vnímal · vnímal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vnímal
Единственное число
первое лицо já bych vnímal · vnímal bych
второе лицо ty bys vnímal · vnímal bys
третье лицо on by vnímal · vnímal by
Множественное число
первое лицо my bychom vnímaly · vnímaly bychom
второе лицо vy byste vnímaly · vnímaly byste
третье лицо ony by vnímaly · vnímaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vnímal · vnímal byste
Женский род já bych vnímala
Единственное число
первое лицо já bych vnímala · vnímala bych
второе лицо ty bys vnímala · vnímala bys
третье лицо ona by vnímala · vnímala by
Множественное число
первое лицо my bychom vnímaly · vnímaly bychom
второе лицо vy byste vnímaly · vnímaly byste
третье лицо ony by vnímaly · vnímaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vnímala · vnímala byste
Средний род já bych vnímalo
Единственное число
первое лицо já bych vnímalo · vnímalo bych
второе лицо ty bys vnímalo · vnímalo bys
третье лицо ono by vnímalo · vnímalo by
Множественное число
первое лицо my bychom vnímala · vnímala bychom
второе лицо vy byste vnímala · vnímala byste
третье лицо ona by vnímala · vnímala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vnímalo · vnímalo byste
Повелительное наклонение vnímej!
ty vnímej!
my vnímejme!
vy vnímejte!
Примеры vnímat примеры
Как в чешском употребляется vnímat?
Субтитры из фильмов
Ne, ale museli jste vnímat události, které se všude kolem děly.
Да, но вы же не могли не знать о том, что творилось вокруг.
Budou to spíš vnímat jako nějaký dojem.
Они просто почувствуют это.
Tudíž vás nebudu vnímat. - Bombo?
Яотказываюсьподчинятьсятебе.
Jenom se snažím to cítit, vnímat pocit a nepřemýšlet o tom moc.
Я думаю.. Я пытаюсь почувствовать это и не думать об этом так много.
Vnitřní pohled, kterej hráči dovoluje vnímat barvu tónu.
Внутреннее зрение, которое позволяет воспринимать цвет звука.
Pane Neville, vštípili mi, že inteligentní muži nebývají dobří malíři. Malíř musí být tak trochu slepý, aby nemohl vnímat veškeré možnosti.
Мистер Нэвилл, я пришла к выводу, что по-настоящему умный человек может стать лишь посредственным художником, ибо живопись требует определенной слепоты - умения не замечать некоторых мелочей.
A jediné, co může vnímat, je hlas její matky.
Поэтому она слышит лишь голос матери.
Cítit bolest v celém těle a vnímat strach celou svojí myslí.
И знаешь чему я его научу? Он ощутит боль в каждой клетке своего тела и страх в каждом уголке своего разума.
Když ho začnete vnímat jako práci, je konec.
Когда это начинает восприниматься как работа, все кончено.
S použitím Lombardovy metody se naucíte vnímat každodenní objekty jako proste geometricke tvary.
Теперь, используя метод Ломбардо вы учитесь видеть объекты как простые геометрические фигуры.
Nemáme důkaz, že ta věc je schopna vnímat.
У нас нет никаких доказательств, что оно разумно.
Asi nejsem schopen vnímat čas odlišně od mého vnitřního chronometru.
Похоже, я не в состоянии воспринимать время иначе, чем мой внутренний хронометр.
Věděla jsem, že to budeš takto vnímat a jsem ráda, žes to řekl.
Я знаю, что ты так думаешь, и я рада, что ты это сказал.
Můžeme tak veřejné činitele vnímat trochu jinak.
Это позволяет нам по-другому взглянуть на общественные фигуры.
Из журналистики
Právě v tomto kontextu je třeba Šaronovy kroky vnímat.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте.
Mexiko i USA musí vnímat domácí politické obavy v obou zemích.
Мексика и США должны быть чувствительны к политическим проблемам внутри обеих стран.
Když budou postupovat společně, bude možné učinit větší pokrok při vypořádávání se se světovými problémy, než když budou vnímat každé globální ohnisko problémů jako příležitost získat výhodu na účet toho druhého.
Если они будут работать вместе, гораздо большего можно достичь в решении мировых проблем, чем когда они рассматривают каждый глобальный конфликт в качестве возможности найти для себя выгоду за счет другого.
Hovořit přímo k občanům - vnímat obyvatele země stejně jako tamní vládu - není jen řečnický prostředek.
Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием.
V důsledku toho začali Arabové vnímat liberalizaci a globalizaci negativně.
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления.
Pracovní podmínky lze samozřejmě vnímat jako rizikové, i když takovými objektivně nejsou, nebo lze nepodstatné symptomy chápat jako projevy vážné nemoci.
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.
Dále jsou lidé přesvědčeni, že zvýšení daní nemůže být realisticky ryze dočasným opatřením za hospodářské krize a že je třeba jej vnímat jako zaražení prvního klínu, jemuž se musí za každou cenu předejít.
Люди также считают, что повышение налогов не может реально быть чисто временным приемом в условиях экономического кризиса и что их следует считать разверзшейся пропастью, которую следует избегать любой ценой.
Za prvé platí, že pokud bude veřejnost vnímat centrální bankéře jako vševědoucí, budou centrální bankéři vítaným fackovacím panákem pro politiky.
Во-первых, созданный СМИ образ всемогущих руководителей ЦБ делает их удобными мальчикам для битья в политической борьбе.
Protesty proti nové podobě nehorázného měnového privilegia USA bychom měli vnímat nezkresleně: jde o způsob kompenzace skutečné evropské bezmocnosti.
Протест против новой версии чрезмерного валютного преимущества Америки должен восприниматься таким, какой он есть, а именно, как один из способов компенсировать реальное бессилие Европы.
Jak ale šel čas, Řecko a jeho věřitelé začali tato fakta vnímat odlišně.
Однако со временем Греция и ее кредиторы стали воспринимать эти факты совершенно по-разному.
Jestliže Ríos Montt zasedne na lavici obžalovaných, nikoliv do křesla hlavy státu, Guatemalci - a okolní svět - snad začnou vnímat moc pravdy.
Если Риосу Монтт предстоит судебный процесс вместо другого господства в качестве правителя, возможно, гватемальцы - и остальной мир - увидят власть правды.
Americkou populární kulturu je nutno vnímat ve světle pokračujícího historického procesu kulturní modernizace.
В частности, американская массовая культура должна рассматриваться в свете долгого исторического процесса культурной модернизации.
V každém případě to však bude vyžadovat, aby afričtí politici začali vnímat ženy-farmářky jako klíčové ekonomické partnery, jimiž skutečně jsou.
В любом случае, это потребует от африканских политиков признания женщин-фермеров своими основными экономическими партнерами, которыми они и являются.
Zamítnutí nebo pozdržení členství pobaltských zemí v NATO bude vnímáno jako ústupek vůči Rusku; jejich přijetí pak ale bude Moskva vnímat jako plivnutí do obličeje.
Отказ балтийским государствам или отсрочка их вступления будет рассматриваться как уступка России; решение же в их пользу Москва сочтёт пощёчиной для себя.
Возможно, вы искали...
vnímaný |
vnímavý |
vnímavě |
vnímavost |
vnímanější |
vnímatelný |
vnímavější |
vnímavostní |
vnímavost pro sugesci |
vnímání |
vnímání barev |
vnímání světa