vzkvétat чешский
процветать, цвести, преуспевать
Перевод vzkvétat перевод
Как перевести с чешского vzkvétat?
vzkvétat чешский » русский
Синонимы vzkvétat синонимы
Как по-другому сказать vzkvétat по-чешски?
vzkvétat чешский » чешский
Спряжение vzkvétat спряжение
Как изменяется vzkvétat в чешском языке?
vzkvétat · глагол
Настоящее время já vzkvétám
Единственное число
первое лицо já vzkvétám
второе лицо ty vzkvétáš
третье лицо on/ona/ono vzkvétá
Множественное число
первое лицо my vzkvétáme
второе лицо vy vzkvétáte
третье лицо oni/ony/ona vzkvétají
Обращение на «вы»
второе лицо vy vzkvétáte
Будущее время já budu vzkvétat
Единственное число
первое лицо já budu vzkvétat
второе лицо ty budeš vzkvétat
третье лицо on/ona/ono bude vzkvétat
Множественное число
первое лицо my budeme vzkvétat
второе лицо vy budete vzkvétat
третье лицо oni/ony/ona budou vzkvétat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete vzkvétat
Прошедшее время já jsem vzkvétal
Мужской род, одушевлённый já jsem vzkvétal
Единственное число
первое лицо já jsem vzkvétal · vzkvétal jsem
второе лицо ty jsi vzkvétal · vzkvétal jsi tys vzkvétal · vzkvétals
третье лицо on vzkvétal
Множественное число
первое лицо my jsme vzkvétali · vzkvétali jsme
второе лицо vy jste vzkvétali · vzkvétali jste
третье лицо oni vzkvétali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzkvétal · vzkvétal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vzkvétal
Единственное число
первое лицо já jsem vzkvétal · vzkvétal jsem
второе лицо ty jsi vzkvétal · vzkvétal jsi tys vzkvétal · vzkvétals
третье лицо on vzkvétal
Множественное число
первое лицо my jsme vzkvétaly · vzkvétaly jsme
второе лицо vy jste vzkvétaly · vzkvétaly jste
третье лицо ony vzkvétaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzkvétal · vzkvétal jste
Женский род já jsem vzkvétala
Единственное число
первое лицо já jsem vzkvétala · vzkvétala jsem
второе лицо ty jsi vzkvétala · vzkvétala jsi tys vzkvétala · vzkvétalas
третье лицо ona vzkvétala
Множественное число
первое лицо my jsme vzkvétaly · vzkvétaly jsme
второе лицо vy jste vzkvétaly · vzkvétaly jste
третье лицо ony vzkvétaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzkvétala · vzkvétala jste
Средний род já jsem vzkvétalo
Единственное число
первое лицо já jsem vzkvétalo · vzkvétalo jsem
второе лицо ty jsi vzkvétalo · vzkvétalo jsi tys vzkvétalo · vzkvétalos
третье лицо ono vzkvétalo
Множественное число
первое лицо my jsme vzkvétala · vzkvétala jsme
второе лицо vy jste vzkvétala · vzkvétala jste
третье лицо ona vzkvétala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vzkvétalo · vzkvétalo jste
Условное наклонение já bych vzkvétal
Мужской род, одушевлённый já bych vzkvétal
Единственное число
первое лицо já bych vzkvétal · vzkvétal bych
второе лицо ty bys vzkvétal · vzkvétal bys
третье лицо on by vzkvétal · vzkvétal by
Множественное число
первое лицо my bychom vzkvétali · vzkvétali bychom
второе лицо vy byste vzkvétali · vzkvétali byste
третье лицо oni by vzkvétali · vzkvétali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzkvétal · vzkvétal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vzkvétal
Единственное число
первое лицо já bych vzkvétal · vzkvétal bych
второе лицо ty bys vzkvétal · vzkvétal bys
третье лицо on by vzkvétal · vzkvétal by
Множественное число
первое лицо my bychom vzkvétaly · vzkvétaly bychom
второе лицо vy byste vzkvétaly · vzkvétaly byste
третье лицо ony by vzkvétaly · vzkvétaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzkvétal · vzkvétal byste
Женский род já bych vzkvétala
Единственное число
первое лицо já bych vzkvétala · vzkvétala bych
второе лицо ty bys vzkvétala · vzkvétala bys
третье лицо ona by vzkvétala · vzkvétala by
Множественное число
первое лицо my bychom vzkvétaly · vzkvétaly bychom
второе лицо vy byste vzkvétaly · vzkvétaly byste
третье лицо ony by vzkvétaly · vzkvétaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzkvétala · vzkvétala byste
Средний род já bych vzkvétalo
Единственное число
первое лицо já bych vzkvétalo · vzkvétalo bych
второе лицо ty bys vzkvétalo · vzkvétalo bys
третье лицо ono by vzkvétalo · vzkvétalo by
Множественное число
первое лицо my bychom vzkvétala · vzkvétala bychom
второе лицо vy byste vzkvétala · vzkvétala byste
третье лицо ona by vzkvétala · vzkvétala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vzkvétalo · vzkvétalo byste
Повелительное наклонение vzkvétej!
ty vzkvétej!
my vzkvétejme!
vy vzkvétejte!
Примеры vzkvétat примеры
Как в чешском употребляется vzkvétat?
Субтитры из фильмов
Děkujeme Ti a doufáme, že nám zachováš přízeň a celá země bude vzkvétat ke tvé slávě.
Благодарим тебя от всего сердца за твою щедрость, умоляем тебя не лишать нас своей милости, чтобы наша земля могла плодоносить к твоей славе и нашему удовольствию. Аминь.
Nikdy předtím v dějinách se masa nedokázala vzdát pohodlí proto, aby génius mohl vzkvétat a hledat zlatý klíč k nové éře hojnosti na úrodném poli menšinových privilegií.
Никогда ранее в истории массы не поднимались на борьбу чтобы отстоять дух моего племени, и обрести золотой ключ к новому времени изобилия, и расцвету прав меньшинств.
S tvými úspěchy bude vzkvétat.
Когда преуспеешь, она расцветёт.
Slabí musí být eliminování, aby mohli zdraví vzkvétat.
Слабые должны быть уничтожены, чтобы сильные могли процветать.
Dejte nám půdu a já vám osobně ručím za to, že zas bude vzkvétat.
Просто дайте нам землю. Я обещаю, что она вновь расцветет.
Možná že poloostrov mohl zase vzkvétat.
Мы могли бы сделать этот полуостров вновь процветающим.
Říkají ti, že tvá farma bude vzkvétat, když se o ni bude starat tvůj bratr.
Они говорят вам, что ваша ферма будет благоденствовать под руководством вашего брата.
Nikdy jí nenechám odejít. Naše láska může jen vzkvétat.
Я никогда не дам ей уйти, наша любовь будет только расти.
Budou dále vzkvétat.
Они принесут плоды.
Pod dohledem nového krále, začalo vzkvétat divadelní úmění, věda a společenské vztahy.
При новом короле настал расцвет театра, изобразительных искусств, науки и сексуальных связей.
Dost brzy budou tvoje intimní oblasti vzkvétat překrásnými způsoby.
И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.
Na hřišti před obklopujícím rozjařeným publikem započala vzkvétat láska.
Перехватывает горло пусть От одной несбывшейся мечты.
Náš lid bude opět vzkvétat!
Наши люди заблестят снова!
Že i bez člověka. půjde život dál. A bude vzkvétat. A přitom odkaz toho života tu bude vždy.
В отсутствие человека жизнь будет продолжаться и процветать и наследие жизни не исчезнет.
Из журналистики
Vzkvétat je přece snadné, když je dost peněz.
Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
Aby se státy účinněji vyrovnaly s katastrofami, musí najít dostatek vůle vytvořit prostředí, v němž bude moci vzkvétat mnohem rozvinutější soukromé pojišťovnictví.
Чтобы эффективнее справляться с бедствиями, странам следует создавать такую обстановку, которая будет способствовать расцвету значительно более развитой индустрии частного страхования.
Pravdou je, že euro záporné hlasování nejen přežije, ale bude vzkvétat.
Правда заключается в том, что евро не только выдержит отказ от европейской конституции, но и еще больше укрепит свои позиции.
Mají-li totiž svobodné společnosti vzkvétat, měly by se hranice svobodného projevu vždy spíše rozšiřovat než zužovat.
Для расцвета свободных обществ границы свободы слова должны расширяться, а не сужаться.
Indie například umožňuje vzkvétat všem náboženstvím a současně dbá na to, aby žádné z nich nebylo státem protežováno.
Например, Индия дает право на существование всем религиям, гарантируя, что государство не предоставит ни одной из них привилегии.
Islámská radikalizace a teror nemusí na Západě nadále vzkvétat.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
Nechat internet nerušeně vzkvétat je rozumné nejen z ekonomického hlediska; mohlo by to také pomoci obnovit slábnoucí víru voličů v evropský projekt.
Позволить Интернету процветать - это не только деловой здравый смысл, но и, возможно, шанс восстановить пошатнувшуюся веру избирателей в европейский проект.
Zatímco americká ekonomika je stahována do bažiny nedobytných dluhů za nemovitosti, Čína bude nadále vzkvétat.
В то время как американскую экономику продолжает затягивать болото огромных имущественных долгов, Китай будет продолжать расти.
Turecko naopak musí překonat čtyři zdroje vnitřního pnutí, má-li nadále hospodářsky vzkvétat, upevnit svou demokracii a vystupovat jako přitažlivý vzor pro ostatní.
На самом деле, Турция должна преодолеть четыре источника внутреннего напряжения, если она хочет и дальше процветать в экономическом плане, укреплять демократию и служить убедительным примером для других.
Ti, kdo si přejí vyjádřit svou kurdskou totožnost, musí mít stejně jako všichni ostatní občané jistotu, že všichni zůstávají věrni národní jednotě, ale zároveň je Turecko zemí, v níž může vzkvétat rozmanitost.
Те, кто являются частью курдской нации, а также все остальные граждане, должны быть уверены, что, хотя все по-прежнему привержены национальному единству, Турция остается страной, в которой разнообразие может процветать.
Má-li Evropa zůstat příslibem pro svět, musí vzkvétat jako veřejné dobro pro všechny své občany.
Для того чтобы Европа оставалась надеждой для всего мира, она должна процветать в качестве общественного блага для всех ее граждан.