zčásti чешский

частью

Значение zčásti значение

Что в чешском языке означает zčásti?

zčásti

частично částečným způsobem; tak, že se týká jen části celku

Перевод zčásti перевод

Как перевести с чешского zčásti?

zčásti чешский » русский

частью частично пристрастно

Синонимы zčásti синонимы

Как по-другому сказать zčásti по-чешски?

zčásti чешский » чешский

částečně jednak

Примеры zčásti примеры

Как в чешском употребляется zčásti?

Субтитры из фильмов

Zčásti jsem očekával díky.
Ну, я ожидал чего-то вроде благодарности.
A že mi je propůjčena jen zčásti.
Хочу добавить, что мне она принадлежиттолько отчасти.
Carlottin příběh byl zčásti pravý, zčásti vymyšlený, abys dosvědčil, že Madeleine se chtěla zabít.
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой.
Carlottin příběh byl zčásti pravý, zčásti vymyšlený, abys dosvědčil, že Madeleine se chtěla zabít.
История Карлотты была отчасти правдой, отчасти выдуманной для того, чтоб убедить тебя свидетельствовать, что Мэделин хотела покончить с собой.
Nábytek je zčásti starožitný, zčásti od americké armády.
Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов.
Nábytek je zčásti starožitný, zčásti od americké armády.
Мебель, отчасти антикварная, отчасти из армейских запасов.
Třeba jen zčásti.
Почему? Так не должно быть.
Vy jste zčásti Vulkánec, že?
Вы ведь частью Вулканианец?
Ale vy jste zčásti člověk.
Но вы частично человек.
Je zčásti lidská.
У него не совсем настоящая вулканская кровь. В его крови есть человеческие следы.
Hanův ostrov leží zčásti v našich vodách.
Остров Хана находится в наших территориальных водах.
Dokonce mě zčásti zapojil do akce.
Я даже знаю детали их плана.
A výbor, zčásti indický, pro přijímání stížností.
И комиссия, с участием индийцев, для разбора жалоб.
Jen zčásti.
Только отчасти.

Из журналистики

Problém volební účasti zčásti odráží frustraci ze současného stavu EU a také dojem lidí, že hlasováním mohou tím či oním směrem vyvíjet jen malý tlak.
Проблема низкой явки избирателей частично отражает их разочарование в нынешнем положении дел в Евросоюзе, а также мнение людей о том, что они могут оказать небольшое влияние, отдав свой голос.
Zčásti je to nevyhnutelné.
Частично это неизбежно.
Jistěže, fiskální deficity a nouzová opatření ve vyspělých ekonomikách a některých významných rozvojových zemích tento strmý propad zmírnily, neboť chybějící spotřebitele zčásti nahradily.
Конечно, дефицит бюджета и срочные меры, принятые в развитых странах и в основных странах с развивающейся экономикой, немного смягчили резкий спад, частично заменив отсутствующих потребителей.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
Однако хорошо то, что существует много способов снижения выбросов парниковых газов за счет усовершенствования стимулов - отчасти путем устранения множества субсидий, не приносящих должного эффекта.
V mnoha těchto státech včetně USA evropští dobyvatelé a jejich potomci téměř vyhladili domorodou populaci - zčásti v důsledku nemocí, ale i v důsledku válek, hladomorů, pochodů smrti a nucených prací.
Во многих из этих стран, включая США, европейские завоеватели и их потомки почти полностью уничтожили коренное население, частично благодаря болезням, но также и при помощи войны, голода, маршей смерти и принудительного труда.
Mají oprávněný strach, že dříve či později se všichni ostatní začnou domáhat, aby se rozpočtový deficit začal uzavírat, zčásti zvyšováním daní pro bohaté.
Они оправданно боятся, что рано или поздно все остальные также начнут требовать, чтобы дефицит бюджета был закрыт отчасти за счет повышения налогов для богатых.
Zčásti proto, že většině Američanů nedochází, co se děje.
Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит.
Zčásti tyto výsledky nepřekvapují.
Кое что из этого не вызывает удивления.
Jeho předchůdce Boris Jelcin věděl, jak moc získat, ale neuměl ji konsolidovat, což zčásti vysvětluje, proč mu moc během jeho prezidentování unikala mezi prsty.
Его предшественник, Борис Ельцин, знал, как захватить власть, но не мог консолидировать ее, что отчасти объясняет, почему власть ушла от него во время его правления.
Na otázku, jak daleko ještě zajdou, mohou mít vliv zčásti domácí podmínky a zčásti míra, do jaké slabší růst v Číně prohloubí rizika poklesu v asijských ekonomikách, u vývozců komodit, v USA a v eurozóně.
То, насколько далеко они зайдут, может вполне зависеть отчасти от внутренних условий, отчасти от того, насколько замедлившийся рост Китая обострит скрытые риски в странах Азии, экспортерах сырьевых товаров, а также в США и еврозоне.
Na otázku, jak daleko ještě zajdou, mohou mít vliv zčásti domácí podmínky a zčásti míra, do jaké slabší růst v Číně prohloubí rizika poklesu v asijských ekonomikách, u vývozců komodit, v USA a v eurozóně.
То, насколько далеко они зайдут, может вполне зависеть отчасти от внутренних условий, отчасти от того, насколько замедлившийся рост Китая обострит скрытые риски в странах Азии, экспортерах сырьевых товаров, а также в США и еврозоне.
Vždyť většina ekonomů nástup aktuální krize neviděla zčásti proto, že se odstřihli od toho, co lidé v reálném světě dělají a co si myslí.
В конце концов, большинство экономистов не увидели этого кризиса отчасти потому, что они отдалились от того, что делали и думали реальные люди.
Po krátkém a prudkém růstu, který přisel s koncem hyperinflace, se tempo růstu zpomalilo, zčásti proto, že firmy nemohly získat odpovídající finance.
После периода бурного экономического роста, последовавшего за прекращением гиперинфляции, наступило замедление, частично из-за того, что фирмы внутри страны не смогли получить достаточного финансирования.
V reálném světě privatizační pochybení zčásti souvisela s problémy firemního řízení, s problémy týkajícími se asymetrií informací mezi manažery a majiteli.
В реальном мире же неудачи в процессе приватизации были частично вызваны проблемами корпоративного управления, которые напрямую связаны с асимметрией информации при взаимодействии менеджеров и владельцев.

Возможно, вы искали...