zmást чешский
смущать, расстраивать
Перевод zmást перевод
Как перевести с чешского zmást?
zmást чешский » русский
Синонимы zmást синонимы
Как по-другому сказать zmást по-чешски?
zmást чешский » чешский
Спряжение zmást спряжение
Как изменяется zmást в чешском языке?
zmást · глагол
Будущее время já zmatu
Единственное число
первое лицо já zmatu
второе лицо ty zmateš
третье лицо on/ona/ono zmate
Множественное число
первое лицо my zmateme
второе лицо vy zmatete
третье лицо oni/ony/ona zmatou
Обращение на «вы»
второе лицо vy zmatete
Прошедшее время já jsem zmátl
Мужской род, одушевлённый já jsem zmátl
Единственное число
первое лицо já jsem zmátl · zmátl jsem
второе лицо ty jsi zmátl · zmátl jsi tys zmátl · zmátls
третье лицо on zmátl
Множественное число
первое лицо my jsme zmátli · zmátli jsme
второе лицо vy jste zmátli · zmátli jste
третье лицо oni zmátli
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmátl · zmátl jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem zmátl
Единственное число
первое лицо já jsem zmátl · zmátl jsem
второе лицо ty jsi zmátl · zmátl jsi tys zmátl · zmátls
третье лицо on zmátl
Множественное число
первое лицо my jsme zmátly · zmátly jsme
второе лицо vy jste zmátly · zmátly jste
третье лицо ony zmátly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmátl · zmátl jste
Женский род já jsem zmátla
Единственное число
первое лицо já jsem zmátla · zmátla jsem
второе лицо ty jsi zmátla · zmátla jsi tys zmátla · zmátlas
третье лицо ona zmátla
Множественное число
первое лицо my jsme zmátly · zmátly jsme
второе лицо vy jste zmátly · zmátly jste
третье лицо ony zmátly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmátla · zmátla jste
Средний род já jsem zmátlo
Единственное число
первое лицо já jsem zmátlo · zmátlo jsem
второе лицо ty jsi zmátlo · zmátlo jsi tys zmátlo · zmátlos
третье лицо ono zmátlo
Множественное число
первое лицо my jsme zmátla · zmátla jsme
второе лицо vy jste zmátla · zmátla jste
третье лицо ona zmátla
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste zmátlo · zmátlo jste
Условное наклонение já bych zmátl
Мужской род, одушевлённый já bych zmátl
Единственное число
первое лицо já bych zmátl · zmátl bych
второе лицо ty bys zmátl · zmátl bys
третье лицо on by zmátl · zmátl by
Множественное число
первое лицо my bychom zmátli · zmátli bychom
второе лицо vy byste zmátli · zmátli byste
третье лицо oni by zmátli · zmátli by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmátl · zmátl byste
Мужской род, неодушевлённый já bych zmátl
Единственное число
первое лицо já bych zmátl · zmátl bych
второе лицо ty bys zmátl · zmátl bys
третье лицо on by zmátl · zmátl by
Множественное число
первое лицо my bychom zmátly · zmátly bychom
второе лицо vy byste zmátly · zmátly byste
третье лицо ony by zmátly · zmátly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmátl · zmátl byste
Женский род já bych zmátla
Единственное число
первое лицо já bych zmátla · zmátla bych
второе лицо ty bys zmátla · zmátla bys
третье лицо ona by zmátla · zmátla by
Множественное число
первое лицо my bychom zmátly · zmátly bychom
второе лицо vy byste zmátly · zmátly byste
третье лицо ony by zmátly · zmátly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmátla · zmátla byste
Средний род já bych zmátlo
Единственное число
первое лицо já bych zmátlo · zmátlo bych
второе лицо ty bys zmátlo · zmátlo bys
третье лицо ono by zmátlo · zmátlo by
Множественное число
первое лицо my bychom zmátla · zmátla bychom
второе лицо vy byste zmátla · zmátla byste
третье лицо ona by zmátla · zmátla by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste zmátlo · zmátlo byste
Повелительное наклонение zmať!
ty zmať!
my zmaťme!
vy zmaťte!
Примеры zmást примеры
Как в чешском употребляется zmást?
Субтитры из фильмов
Chicolini tady může hovořit jako idiot a vypadat jako idiot. Ale to by vás nemělo zmást. Je to skutečně idiot.
Не обращайте внимания на то, что он выглядит и говорит как дурак - он и вправду дурак!
Měla zmást každýho, kdo by začal Velmu hledat.
Это значило найти любого, кто искал Вельму.
Ovšem, Kumo, tím, že teď pije, se nedejte zmást.
Но, Кума, к вашему сведенью, что снова начал пить он только недавно.
Neměl jsem jim dovolit mě zmást. Vystrašit.
Я не должен был позволить им запутать и сбить себя с толку.
Jestli všichni reagují na podráždění smyslů, pak je možná můžeme zmást.
Если все они реагируют на стимуляцию чувств, мы сможем их отвлечь.
Budeme hrát o čas, držet se kurzu a doufat, že Klingoni se nechají zmást nebo že nechtějí začít globální válku.
Вряд ли вы его найдете. Вы сошли с ума. Уверяю вас, я вполне в себе.
Chcete mě zmást.
Вы пытаетесь запутать меня, чтобы я что-то сделала?
Ten chudák musel zmást jeho útočný systém.
Да. Тот бедняга должно быть запутал атакующий механизм.
Zřejmě se nás snaží zmást, veliteli.
Очевидно, он пытается запутать нас, Командир.
Tadashi se nechal zmást hloupostmi a jednal nesmyslně!
Тадаси нахватался дурацких идей и поступил по-дурацки.
Alespoň by ho to mělo zmást natolik, aby mu to dočasně odebralo sílu pohybu.
Я думаю, это собьет машину с толку, и будет достаточно, чтобы. отнять у нее возможность движения, в любом случае.
Jak snadno se nechají zmást, že?
Они там все сбиты с толку.
Pomohlo by ho zmást pokud bychom více běželi pryč?
Давайте перехитрим его и убежим ещё дальше?
Může zmást i profesionála.
Он может ввести профессионала в заблуждение.
Из журналистики
Opravdu mohou být tak hloupí, že se těmito podíly nechají zmást?
Могут ли эти люди на самом деле быть настолько глупы, чтобы запутаться в этих взаимосвязях?
Samozřejmě, Bushova administrativa se snaží ze sebe setřást vinu, avšak ani Čína, ani nikdo další by se neměl nechat zmást.
Конечно, администрация Буша хочет переложить вину с себя на кого-нибудь другого, однако ни Китай, ни кто-либо еще не должны заблуждаться на этот счет.
Nikdo by se však neměl nechat zmást.
Но никто не должен быть введен в заблуждение.
Nikdo by se tím však neměl nechat zmást, i když bude Fed držet dluhopisy až do splatnosti.
Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
Obyčejní Evropané by se ale neměli nechat zmást.
Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя.
Neměl by se nechat zmást ujištěním, které vyslovil americký prezident Bush po Miloševičově zatčení na základě obvinění z korupce.
Его не должно ввести в заблуждение обещание, данное Югославии президентом Бушем, после ареста Милошевича по обвинению в коррупции.