Казахстан русский

Перевод Казахстан по-немецки

Как перевести на немецкий Казахстан?

Казахстан русский » немецкий

Kasachstan Republik Kasachstan

Примеры Казахстан по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Казахстан?

Простые фразы

Казахстан - самая большая страна в Средней Азии.
Kasachstan ist das größte Land Mittelasiens.
Казахстан - крупнейшая страна в Средней Азии.
Kasachstan ist das größte Land Mittelasiens.
Казахстан - крупнейшая страна в Центральной Азии.
Kasachstan ist das größte Land Zentralasiens.
Президент Республики Казахстан не вправе быть депутатом представительного органа, занимать иные оплачиваемые должности и осуществлять предпринимательскую деятельность.
Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.

Субтитры из фильмов

Пошлите наши истребители в Казахстан.
Schicken Sie Kampfflugzeuge nach Kasachstan.
Украина отдали. Казахстан.
Habt Ukraine gehen lassen, danach Kasachstan.
Казахстан.
Kasachstan.
Казахстан, потом Киргизия.
Kasachstan, dann Kurdistan.
Теперь это Казахстан.
Das ist jetzt Kasachstan.
Черное море, Казахстан, Чечня, Крым.
Das Schwarze Meer, Kasachstan, Tschetschenien, die Krim.
Одна - лесбиянка, и влюблена в баскетболистку. А четвёртая меня ненавидит, потому что я ей не разрешил поехать в Казахстан.
Eine ist lesbisch, und die vierte hasst mich, weil sie nicht durch Kasachstan reiten darf.

Из журналистики

Эксперты напомнили бы нам, что Казахстан никогда не был страной и что украинские требования о независимости, с исторической точки зрения, носят сомнительный характер.
Experten würden uns daran erinnern, dass Kasachstan niemals ein Land gewesen sei und die ukrainischen Unabhängigkeitsbestrebungen historisch fragwürdig wären.
Замените Синьцзян на Казахстан и Тибет на Украину и получите полную картину событий.
Man setze nun Xinjiang für Kasachstan ein und Tibet für die Ukraine und schon wird einiges klar.
Это значит, что в то время как Казахстан и Украина являются независимыми, в Тибете и Синьцзяне чередуются фазы бурного возмущения и кровавых репрессий.
Das wiederum bedeutet, dass Tibet und Xinjiang zwischen gewalttätigen Unruhen und blutiger Unterdrückung schwanken, während Kasachstan und die Ukraine unabhängig sind.
К тому же, Казахстан, большинство населения которого является мусульманами, создал государственное устройство светского, многоэтничного и многорелигиозного типа, чего Запад пытается добиться от всего мусульманского мира.
Zudem hat Kasachstan, obwohl es ein Land mit muslimischer Mehrheit ist, genau die Art säkulare, multiethnische und multireligiöse Regierungsform eingeführt, die der Westen in der gesamten muslimischen Welt zu fördern versucht.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические.
Doch sind die Hauptgründe für den Westen, Kasachstan nicht zu isolieren, geostrategischer Natur.
Существуют признаки того, что Европа наконец-то увидела, какими возможностями обладает Казахстан.
Es gibt Anzeichen dafür, dass Europa endlich die Möglichkeiten erkennt, die Kasachstan zu bieten hat.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
So können zwei jüngere Entwicklungen dazu beitragen, Kasachstan fest als Verbündeten des Westens zu verankern.
Казахстан годами борется за данную возможность в условиях жесткого сопротивления этому со стороны Великобритании и других стран ЕС.
Trotz des heftigen Widerstands Großbritanniens und anderer EU-Länder hatte Kasachstan jahrelange Lobbyarbeit für diese Chance geleistet.
Пока что Европейский Парламент отвергает идею о том, что Казахстан однажды может стать участником ЕПД.
Das Europäische Parlament hat bislang die Idee abgelehnt, dass Kasachstan eines Tages ein ENP-Mitglied werden könnte.
Но данную узость восприятия придётся преодолеть, чтобы Казахстан не был завлечён в орбиту влияния Китая или России.
Doch muss diese engstirnige Sichtweise aufgegeben werden, wenn Kasachstan nicht entweder in die chinesische oder die russische Einflusssphäre gelockt werden soll.
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях.
Kasachstan stellt in jeder Hinsicht einen passenden Partner für die ENP dar.
Более того, Казахстан уже участвует в официальных переговорах с ЕС по проблемам, связанным с правами человека.
Darüber hinaus führt Kasachstan bereits offizielle Gespräche mit der EU über Menschenrechtsprobleme.
Россия и Казахстан не станут ждать, пока ЕС решит, является ли Казахстан стоящим партнёром.
Russland und China werden nicht warten, bis die EU sich entschieden hat, ob Kasachstan ein würdiger Partner ist.
Россия и Казахстан не станут ждать, пока ЕС решит, является ли Казахстан стоящим партнёром.
Russland und China werden nicht warten, bis die EU sich entschieden hat, ob Kasachstan ein würdiger Partner ist.

Возможно, вы искали...