Мария русский

Перевод Мария по-немецки

Как перевести на немецкий Мария?

Примеры Мария по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Мария?

Простые фразы

Мария умеет плавать.
Mary kann schwimmen.
Я думаю, Мария нравится Хуану.
Ich glaube, dass Maria Juan gefällt.
Мария Каллас была знаменитой оперной певицей.
Maria Callas war eine berühmte Opernsängerin.
Мария менее активная, чем её сестра.
Maria ist weniger aktiv als ihre Schwester.
Куда бы Мария не пошла, овцы следуют за ней.
Wohin auch Maria geht, die Schafe folgen ihr.
Мария понимает по-китайски.
Maria versteht Chinesisch.
Мария высокая.
Maria ist groß.
Мария была в Венгрии.
Mari war in Ungarn.
Я скажу тебе всё, Мария!
Ich sage dir alles, Marie!
Том не знает, когда Мария будет здесь.
Tom weiß nicht, wann Mary hier sein wird.
Мария боится пауков.
Maria hat Angst vor Spinnen.
Мария сегодня грустная.
Maria ist heute traurig.
Мария только что вернулась домой.
Maria ist gerade heimgekommen.
Нет, меня зовут не Мария. Меня зовут Тереза.
Nein, ich heiße nicht Maria, sondern Teresa.

Субтитры из фильмов

Дева Мария, ты самый честный фехтовальщик, которого я видел!
Bei der Jungfrau, du bist der Beste, den ich je traf.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас..
Darum bitte ich dich, heilige Maria, Mutter Gottes gesegneter Erzengel Michael gesegneter John Baptist die Heiligen Apostel, Peter und Paul, und alle Heiligen bittet den Herrn.
Мария, приготовь чай для Касьяно. - Что за туристы?
Was für Touristen sind es?
Мария!
María.
И потом зазвучит Аве Мария, показывающая триумф надежды и жизни над силами отчаянья и смерти.
Dann hören wirAve Maria, ein Triumph der Hoffnung und des Lebens über die Mächte der Verzweiflung und des Todes.
Мария, сейчас самая трудная сцена.
Maria, ich hab jetzt meine große Szene.
Мария. А за кулисами надо помнить о гриме, как бы его не повредить.
Und in der Garderobe müssen wir vorsichtig sein wegen meiner Schminke.
Мария, вчера, когда мы летали,...я наблюдал за вами и заметил, что вы смотрели на меня с большой симпатией.
Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber ich sah, wie du mich anblicktest.
Мария, а я всё ещё нравлюсь вам?
Dann sag mir bitte offen: Magst du mich noch?
Прощайте, Мария.
Leb wohl, Maria.
Мария Тура.
Es ist Maria Tura.
Мария Тура.
Maria Tura!
Но Мария Тура - не просто актриса, она гордость нации.
Aber die Tura ist eine Institution.
Нам нужна пани Мария Тура.
Wir suchen Frau Maria Tura. - Das bin ich.

Из журналистики

Госпожа Мария Шаумайер, бывшая глава Центрального Банка Австрии, возглавит новое ведомство, занимающееся вопросами выплаты компенсаций жертвам нацизма.
Die ehemalige Leiterin der österreichischen Zentralbank, Frau Maria Schaumayer, wird einem neuen Büro vorstehen, das sich um die Angelegenheit der Entschädigung von Opfern kümmert.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
Menschen, die selbst kaum etwas besitzen, wie Maria Pacheco, eine arbeitslose alleinerziehende Mutter aus Chicago, spendeten Nahrungsmittel und Kleidungsstücke.
Мария Виктория покинула Меделлину на следующий день, хотя всего на несколько недель.
Maria Victoria verließ Medellin am folgenden Tag, allerdings nur für die Dauer einiger Wochen.
Премьер-министр Испании Хосе Мария Аснар не намного отстает от Блэра в проявлении твердости своих убеждений.
Der spanische Ministerpräsident Jose Maria Aznar steht Blair hinsichtlich seines Mutes zu Überzeugungen zu stehen nicht viel nach.

Возможно, вы искали...